Neben Berlin und Hamburg startet unser privater ärztlicher Bereitschaftsdienst ab 1. November 2026 auch in München. Alongside Berlin and Hamburg, our private medical on-call service launches in Munich too — from 1 November 2026.
Ratgeber · Asthma-AnfallGuide · Asthma attack

Asthma-Anfall — Schweregrade, Sofortmaßnahmen, Arzt vor Ort Asthma attack — severity, first response and a doctor on site

Ein akuter Asthma-Anfall kann innerhalb weniger Minuten aus einer scheinbar stabilen Situation entstehen — und ist potenziell lebensbedrohlich. In München sind Pollenflug (Birke, Gräser, Ambrosia), Ozonspitzen im Sommer, Feinstaub im Winter und vor allem das Föhnwetter mit seinen rapiden Luftdruckwechseln typische Trigger, die Asthmabeschwerden auslösen oder verstärken können. An acute asthma attack can develop within minutes from a seemingly stable situation — and it is potentially life-threatening. In Munich, pollen exposure (birch, grass, ragweed), summer ozone peaks, winter fine dust and above all Föhn weather with its rapid pressure swings are typical triggers that can set off or worsen asthma symptoms.

RedaktionEditorial · rab-münchen VeröffentlichtPublished · LesezeitReading time · 7 Minuten7 min

Typische Zeichen eines Asthma-Anfalls Typical signs of an asthma attack

Leichter Anfall

Mild attack

  • Pfeifende Atmung (Giemen), besonders beim Ausatmen
  • Leichte Kurzatmigkeit, Patient kann Sätze noch beenden
  • Hustenreiz, Engegefühl in der Brust
  • Peak-Flow über 80 % des persönlichen Bestwerts
  • Sauerstoffsättigung über 95 %
  • Wheezing, particularly on expiration
  • Mild breathlessness; the patient can still complete sentences
  • Cough and a sense of chest tightness
  • Peak flow above 80 % of personal best
  • Oxygen saturation above 95 %

Mittelschwerer Anfall

Moderate attack

  • Deutliche Atemnot, Patient spricht in Teilsätzen
  • Atemfrequenz 20–25/min
  • Hörbares Giemen, teils auch beim Einatmen
  • Peak-Flow 50–80 % des Bestwerts
  • Sauerstoffsättigung 92–95 %
  • Einsatz der Atemhilfsmuskulatur
  • Marked breathlessness; the patient speaks in partial sentences
  • Respiratory rate 20–25/min
  • Audible wheeze, sometimes also on inspiration
  • Peak flow 50–80 % of personal best
  • Oxygen saturation 92–95 %
  • Use of accessory respiratory muscles

Schwerer, lebensbedrohlicher Anfall

Severe, life-threatening attack

  • Patient kann nur einzelne Wörter sprechen, Sitzhaltung (Kutschersitz)
  • Atemfrequenz über 25/min, Puls über 110/min
  • Peak-Flow unter 50 % des Bestwerts
  • Sauerstoffsättigung unter 92 %
  • Zyanose (bläuliche Lippen, Fingernägel)
  • Stille Lunge — das Pfeifen verschwindet, weil die Atmung kaum mehr vorhanden ist (akute Gefahr!)
  • Erschöpfung, Bewusstseinsstörung, paradoxe Atmung
  • Patient can speak only single words; tripod posture
  • Respiratory rate above 25/min, pulse above 110/min
  • Peak flow below 50 % of personal best
  • Oxygen saturation below 92 %
  • Cyanosis (bluish lips and fingernails)
  • Silent chest — the wheeze fades because airflow is almost absent (acute danger)
  • Exhaustion, impaired consciousness, paradoxical breathing

Wann sollte ich einen Arzt rufen? When should I call a doctor?

Sofort 112 (Rettungsdienst)

Call 112 immediately (emergency services)

Bei jedem schweren Anfall und immer dann, wenn der Notfallspray nicht innerhalb von Minuten wirkt. Im Münchner Rettungsdienst sind die Notärzte mit Verneblern, Sauerstoff und intravenösem Zugang ausgestattet und können auf dem Weg in eine Klinik bereits behandeln. For any severe attack, and whenever the rescue inhaler fails to work within minutes. Munich emergency physicians carry nebulisers, oxygen and intravenous access, and can begin treatment on the way to hospital.

Privatärztlicher Hausbesuch sinnvoll bei

A private house call is appropriate for

  • Leichtem bis mittelschwerem Anfall, der auf Notfallspray teilweise anspricht und eine ärztliche Einordnung erfordert
  • Akutes Aufflackern eines bekannten Asthmas ohne Zugang zum eigenen Pneumologen (z. B. Reise, Wochenende)
  • Kontrolle nach Klinikentlassung
  • Infektbedingter Verschlechterung bei bekanntem Asthma
  • Anhaltenden Beschwerden trotz regelmäßiger Basistherapie
  • Kindern mit Obstruktion nach Infekt, bei denen die Eltern Unterstützung brauchen, aber keine akute Lebensgefahr erkennbar ist — der Kinderarzt-Hausbesuch in München kann hier mit Vernebler und Pulsoxymeter direkt vor Ort helfen, ohne den Stress einer Klinikfahrt
  • Mild to moderate attacks that respond partly to the rescue inhaler and require medical assessment
  • An acute flare-up of known asthma without access to your usual respiratory specialist (for example while travelling or at the weekend)
  • Follow-up after hospital discharge
  • Worsening of known asthma triggered by an infection
  • Persistent symptoms despite regular maintenance therapy
  • Children with post-infectious airway obstruction whose parents need support but where there is no acute danger to life — a paediatric house call in Munich can provide on-site help with a nebuliser and pulse oximeter, sparing the stress of a hospital trip

Reguläre Kontrolle beim Pneumologen/Hausarzt

Routine review with a respiratory specialist or GP

  • Dauerhafte schlechte Asthmakontrolle
  • Anpassung der Dauertherapie (ICS, LABA, Biologika)
  • Spirometrie-Kontrollen, Allergiediagnostik
  • Persistently poor asthma control
  • Adjustment of maintenance therapy (ICS, LABA, biologics)
  • Spirometry follow-up and allergy testing

Was der Arzt beim Hausbesuch tun kann What the doctor can do during a house call

Bei nicht akut lebensbedrohlichen Asthmabeschwerden bietet ein privatärztlicher Hausbesuch in München schnelle Hilfe vor Ort — ohne Anfahrt zur Praxis und ohne Wartezeit. Mögliche Leistungen: For asthma symptoms that are not acutely life-threatening, a private house call in Munich offers fast on-site help — without the journey to a practice and without waiting times. Possible interventions include:
  • Strukturierte Anamnese (Triggerfrage: Pollen, Infekt, Sport, Kälte, Föhn?)
  • Körperliche Untersuchung mit Lungenauskultation, Atemmuster, Einsatz der Atemhilfsmuskulatur
  • Vitalparameter: Atem- und Herzfrequenz, Blutdruck, Sauerstoffsättigung (Pulsoxymetrie)
  • Peak-Flow-Messung zur Objektivierung der Einschränkung
  • Inhalation mit einem Salbutamol-Vernebler (ggf. mit Ipratropiumbromid) über Masken- oder Mundstückvernebler
  • Systemisches Glukokortikoid (Prednisolon oral 40–50 mg oder intramuskulär) in standardisierter Dosis
  • Sauerstoffgabe bei Hypoxämie
  • Schulung zum korrekten Einsatz des Inhalationssystems und des Notfallsprays
  • Privatrezept für Dauer- und Notfallmedikation, Ausstellung einer Krankmeldung
  • Schriftliche Empfehlung zum weiteren Vorgehen (Hausarzt, Pneumologe, Klinik)
  • Bei Verschlechterung: Veranlassung der Klinikeinweisung mit Voranmeldung in eine geeignete Münchner Lungenfachklinik
  • Structured history (trigger assessment: pollen, infection, exercise, cold air, Föhn?)
  • Physical examination with lung auscultation, breathing pattern and use of accessory muscles
  • Vital signs: respiratory and heart rate, blood pressure, oxygen saturation (pulse oximetry)
  • Peak-flow measurement to quantify airflow limitation
  • Nebulised salbutamol (with ipratropium bromide if indicated) via mask or mouthpiece
  • Systemic corticosteroid (oral prednisolone 40–50 mg or intramuscular) at a standard dose
  • Oxygen if hypoxaemic
  • Coaching on correct use of the maintenance inhaler and the rescue inhaler
  • Private prescription for maintenance and rescue medication; sick certificate
  • Written recommendation on next steps (GP, respiratory specialist, hospital)
  • If symptoms worsen: arranging hospital admission with advance notification to a suitable specialist lung clinic in Munich
Nicht Teil eines Hausbesuchs: Spirometrie mit Reversibilitätstest, FeNO-Messung, Allergologische Stufentherapie, Biologika-Verordnung — diese gehören in die pneumologische Praxis. Not part of a house call: spirometry with reversibility testing, FeNO measurement, allergological step-up therapy or initiation of biologics — these belong in a respiratory specialist practice.

Selbsthilfe vor dem Arztbesuch Self-help before the doctor arrives

  • Ruhig bleiben, aufrecht hinsetzen, Arme aufstützen (Kutschersitz) — vergrößert die Atemfläche
  • Lippenbremse: Langsames Ausatmen gegen leicht geschlossene Lippen — verhindert den Kollaps der kleinen Atemwege
  • Notfallspray (kurzwirksames Beta-2-Mimetikum, meist Salbutamol): 2–4 Hübe, wenn möglich über einen Spacer; nach 10 Minuten Wiederholung bei Bedarf
  • Enge Kleidung lockern, Fenster öffnen (in München: Pollen-Saison beachten — besser geschlossen halten bei hohem Pollenflug)
  • Trigger meiden: rauchen, Duftkerzen, starke Anstrengung
  • Jeden Anfall protokollieren (Schweregrad, Auslöser, Reaktion auf Spray) — wichtige Information für den Arzt
  • Bei Kindern: Ruhe bewahren, Kind aufrecht hinsetzen, auf Atemmuster achten (Nasenflügelatmung, Einziehungen)
  • Niemals mehr als 10 Hübe innerhalb kurzer Zeit ohne ärztliche Anleitung
  • Stay calm, sit upright and brace the arms (tripod posture) — this enlarges the area available for breathing
  • Pursed-lip breathing: slow exhalation against gently closed lips prevents collapse of the small airways
  • Rescue inhaler (short-acting beta-2 agonist, usually salbutamol): 2–4 puffs, ideally via a spacer; repeat after 10 minutes if needed
  • Loosen tight clothing and open a window (in Munich: bear the pollen season in mind — better kept closed when pollen counts are high)
  • Avoid triggers: smoking, scented candles, heavy exertion
  • Document every attack (severity, trigger, response to inhaler) — important information for the doctor
  • For children: stay calm, sit the child upright and watch the breathing pattern (nasal flaring, chest retractions)
  • Never use more than 10 puffs in a short period without medical advice

Warum ein Hausbesuch — und warum manchmal nicht? Why a house call — and why sometimes not?

Asthma ist gut behandelbar, aber die akute Versorgung ist in Deutschland fragmentiert: Niedergelassene Pneumologen haben meist Wartezeiten von Wochen, in der Notaufnahme wird nach Priorität triagiert, die 116117-Bereitschaft schickt je nach Auslastung Ärzte mit begrenzter pneumologischer Ausstattung. Ein privatärztlicher Hausbesuch kann in dieser Lücke viele leichte bis mittelschwere Anfälle kompetent bewältigen: Asthma responds well to treatment, but acute care in Germany is fragmented: respiratory specialists in private practice often have waiting times of weeks, A&E departments triage by priority, and the 116117 out-of-hours service sends doctors with limited respiratory equipment depending on workload. A private house call can competently fill this gap for many mild to moderate attacks:
  • Pro Hausbesuch: Schnelle Anfahrt, Inhalation direkt vor Ort, ungestörte Umgebung, keine Infektionsrisiken im Wartezimmer, sofortige Krankmeldung und Rezept, Einordnung durch einen Arzt in einer emotional aufgeregten Situation.
  • Gegen Hausbesuch — 112 ist besser bei: Schweren Anfällen mit Sauerstoffsättigung unter 92 %, Bewusstseinsstörung, stille Lunge, Status asthmaticus. Hier ist der Rettungswagen mit Intubationsbereitschaft die sichere Wahl.
  • Teleklinik stößt an Grenzen: Ohne Auskultation, Pulsoxymetrie und Peak-Flow ist die ärztliche Einschätzung über das Video nur eingeschränkt möglich. Für Kontrollen der Dauertherapie oder Wiederholungsrezepte genügt sie, für den akuten Anfall nicht.
  • In favour of a house call: rapid arrival, nebulised treatment on site, calm surroundings, no infection risk in the waiting room, immediate sick certificate and prescription, and an in-person assessment in an emotionally charged situation.
  • Against a house call — 112 is the better choice for: severe attacks with oxygen saturation below 92 %, impaired consciousness, silent chest or status asthmaticus. Here the ambulance with intubation capability is the safe option.
  • Telemedicine reaches its limits: without auscultation, pulse oximetry and peak-flow measurement, a video consultation can offer only a limited assessment. It may suffice for review of maintenance therapy or repeat prescriptions, but not for an acute attack.
Besonderer Hinweis: Viele Münchner Asthmapatienten berichten, dass sie bei Föhnlagen gezielt einen Hausbesuch anfordern, um nicht zusätzlich zum Trigger noch den Stress der Fahrt zur Notaufnahme zu haben. A particular note: many Munich asthma patients report deliberately requesting a house call during Föhn weather, so as not to add the stress of a journey to A&E to the trigger they are already experiencing.
Sofort 112 anrufen bei: Call 112 immediately in case of:
  • Keiner Besserung nach 3 Hüben Notfallspray innerhalb von 15 Minuten No improvement after 3 puffs of the rescue inhaler within 15 minutes
  • Unfähigkeit, Sätze zu sprechen Inability to speak in full sentences
  • Stille Lunge oder deutlich nachlassendes Giemen bei weiterhin schwerer Atemnot Silent chest, or noticeably fading wheeze with persistent severe breathlessness
  • Bläuliche Lippen oder Fingernägel (Zyanose) Bluish lips or fingernails (cyanosis)
  • Sauerstoffsättigung unter 92 % (wenn messbar) Oxygen saturation below 92 % (where measurable)
  • Bewusstseinseintrübung, Verwirrtheit, Erschöpfung Drowsiness, confusion or exhaustion
  • Kleinen Kindern mit Einziehungen zwischen den Rippen, Nasenflügelatmung In small children: visible chest retractions between the ribs and nasal flaring
Häufige FragenCommon questions

Häufig gestellt. Frequently asked.

Wann ist ein Asthma-Anfall lebensbedrohlich? When is an asthma attack life-threatening?
Ein schwerer Asthma-Anfall liegt vor bei Unfähigkeit, Sätze zu beenden, Atemfrequenz über 25/min, Pulsfrequenz über 110/min, Sauerstoffsättigung unter 92 % oder Peak-Flow unter 50 % des persönlichen Bestwerts. Stille Lunge (kein Pfeifen mehr), Bewusstseinseintrübung, Blaufärbung der Lippen oder Atemerschöpfung sind Zeichen eines lebensbedrohlichen Anfalls — sofort 112. A severe asthma attack is present when the patient is unable to complete a sentence, the respiratory rate is above 25/min, the pulse is above 110/min, oxygen saturation is below 92 % or peak flow is below 50 % of personal best. A silent chest (the wheeze has gone), drowsiness, bluish lips or respiratory exhaustion are signs of a life-threatening attack — call 112 immediately.
Was tue ich bei einem akuten Asthma-Anfall? What should I do during an acute asthma attack?
Setzen Sie sich aufrecht hin, stützen Sie die Arme auf (Kutschersitz), atmen Sie durch die Lippenbremse aus. Nutzen Sie sofort Ihren Notfall-Spray (kurzwirksames Beta-2-Mimetikum wie Salbutamol) — 2 bis 4 Hübe, bei Bedarf nach 10 Minuten wiederholen. Bleibt die Besserung aus oder verschlechtern sich die Symptome, sofort 112 rufen. Sit upright, brace your arms (tripod posture) and exhale through pursed lips. Use your rescue inhaler immediately (a short-acting beta-2 agonist such as salbutamol) — 2 to 4 puffs, repeated after 10 minutes if necessary. If there is no improvement or symptoms worsen, call 112 at once.
Was kann der Arzt beim Hausbesuch bei Asthma tun? What can the doctor do at a house call for asthma?
Ein Privatarzt misst Atemfrequenz, Herzfrequenz, Sauerstoffsättigung und Peak-Flow, auskultiert die Lunge, führt eine Verneblung mit Salbutamol und ggf. Ipratropiumbromid durch, verabreicht systemisches Cortison (oral oder intramuskulär) und bei Hypoxämie Sauerstoff. Er entscheidet über ambulante Weiterbehandlung oder Klinikeinweisung und stellt Befundbericht und Privatrezept aus. A private physician measures respiratory rate, heart rate, oxygen saturation and peak flow, auscultates the lungs, administers nebulised salbutamol (with ipratropium bromide if indicated) and gives systemic corticosteroid (oral or intramuscular), plus oxygen if hypoxaemic. He then decides between outpatient management or hospital admission, and provides a written report and private prescription.
Ist Föhn in München ein Asthma-Trigger? Is the Föhn wind a trigger for asthma in Munich?
Ja — der Föhn bringt warme, trockene Luft und rapide Luftdruckschwankungen. Viele Asthmapatienten berichten über eine Verschlechterung ihrer Beschwerden bei Föhnwetter. Auch Pollenflug, Ozonspitzen im Sommer und Feinstaub im Winter sind in München relevante Trigger. In der Pollensaison (Februar bis September) lohnt sich der Blick auf den Münchner Pollenflugkalender des Deutschen Wetterdienstes. Yes — the Föhn brings warm, dry air and rapid swings in atmospheric pressure. Many asthma patients report a worsening of symptoms during Föhn weather. Pollen, summer ozone peaks and winter fine dust are also relevant triggers in Munich. During the pollen season (February to September) it is worth checking the Munich pollen calendar published by the German Meteorological Service (DWD).
Was kostet ein privatärztlicher Hausbesuch bei Asthma in München? How much does a private house call for asthma cost in Munich?
Die Abrechnung erfolgt nach GOÄ, in der Regel 180–250 € — Kosten variieren mit Aufwand, Wochentag und Tageszeiten wie Inhalation, Cortisoninjektion oder Sauerstoffmessung. PKV und Beihilfe erstatten den Hausbesuch häufig, je nach Tarif — der Service ist eine Privatleistung. Billing is per GOÄ, typically €180–250 — costs vary with scope, weekday and time of day, such as nebulised treatment, corticosteroid injection or oxygen monitoring. Private health insurance and civil-servant subsidy schemes often reimburse house calls depending on the tariff — the service is a private medical service.
WeiterlesenRead more

Mehr aus dem Ratgeber. More from the guide.

Hausbesuch im Stadtteil: House call by district: Schwabing· Bogenhausen· Haidhausen· Lehel· alle Stadtteileall districts
KontaktContact

Beschwerden? Ab 1. November 2026 kommen wir zu Ihnen. Symptoms? From 1 November 2026 we will come to you.

Start 1. November 2026. Tragen Sie sich vor — wir schreiben Sie am Starttag an. Launch 1 November 2026. Join the waitlist — we write on the first day.

Zum Launch vormerkenJoin the launch waitlist

Die Informationen auf dieser Seite dienen ausschließlich der allgemeinen Aufklärung und ersetzen keine ärztliche Beratung, Diagnose oder Behandlung. Bei lebensbedrohlichen Notfällen rufen Sie sofort die 112 an. Außerhalb unserer Zeiten erreichen Sie den ärztlichen Bereitschaftsdienst unter 116117.

Quellengrundlage: Diese Inhalte stützen sich auf aktuelle Leitlinien und Standardliteratur — insbesondere AWMF-Leitlinien (S3, S2k), DEGAM-Anwenderversionen, RKI-Steckbriefe, Empfehlungen der Bundesärztekammer und Daten der Kassenärztlichen Bundesvereinigung. Konkrete Verweise stehen, wo zitierfähig, im jeweiligen Abschnitt.
The information on this page serves general education only and does not replace medical advice, diagnosis or treatment. In life-threatening emergencies call 112 immediately. Outside our hours the statutory on-call service is available under 116117.

Sources: Content draws on current German clinical guidelines and standard literature — including AWMF guidelines (S3/S2k), DEGAM user versions, Robert Koch Institute factsheets, recommendations of the German Medical Association (Bundesärztekammer) and Federal Association of SHI Physicians (KBV). Specific references appear in the respective section where citable.

Vormerken Reserve