Neben Berlin und Hamburg startet unser privater ärztlicher Bereitschaftsdienst ab 1. November 2026 auch in München. Alongside Berlin and Hamburg, our private medical on-call service launches in Munich too — from 1 November 2026.
Ratgeber · Grippe und ErkältungGuide · Flu and Common Cold

Grippe und Erkältung — Wann brauchen Sie einen Arzt? Flu and Common Cold — When Do You Need a Doctor?

Husten, Schnupfen, Fieber — besonders in der Münchner Grippezeit von Oktober bis März erwischt es viele. Doch wann reichen Hausmittel, und wann sollten Sie ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen? Dieser Ratgeber hilft Ihnen, die Situation richtig einzuschätzen. Cough, runny nose, fever — especially during Munich's flu season from October to March, many people fall ill. But when are home remedies enough, and when should you seek medical help? This guide helps you assess the situation correctly.

RedaktionEditorial · rab-münchen VeröffentlichtPublished · LesezeitReading time · 6 Minuten6 min

Typische Symptome Typical Symptoms

Erkältung (grippaler Infekt)

Common Cold

  • Schnupfen, verstopfte Nase
  • Halsschmerzen, Kratzen im Hals
  • Leichter Husten
  • Leicht erhöhte Temperatur (bis 38,5 °C)
  • Leichtes Krankheitsgefühl
  • Langsamer Beginn über 1–2 Tage
  • Runny nose, nasal congestion
  • Sore throat, scratchy throat
  • Mild cough
  • Slightly elevated temperature (up to 38.5 °C)
  • Mild feeling of illness
  • Gradual onset over 1–2 days

Grippe (Influenza)

Influenza (Flu)

  • Plötzlicher Beginn mit hohem Fieber (39–41 °C)
  • Starke Kopfschmerzen
  • Ausgeprägte Gliederschmerzen
  • Trockener, schmerzhafter Husten
  • Starke Abgeschlagenheit und Erschöpfung
  • Schüttelfrost
  • Häufig Appetitverlust
  • Sudden onset with high fever (39–41 °C)
  • Severe headaches
  • Pronounced body aches
  • Dry, painful cough
  • Severe fatigue and exhaustion
  • Chills
  • Frequent loss of appetite

Ursachen Causes

Erkältungen werden durch über 200 verschiedene Virusarten verursacht, am häufigsten Rhinoviren. Die echte Grippe wird durch Influenzaviren ausgelöst. Beide verbreiten sich durch Tröpfcheninfektion — Husten, Niesen, Händeschütteln. Common colds are caused by over 200 different virus types, most frequently rhinoviruses. True influenza is caused by influenza viruses. Both spread via droplet infection — coughing, sneezing, shaking hands.
In München begünstigt das Föhnwetter mit seinen schnellen Temperaturschwankungen die Anfälligkeit für Atemwegsinfekte. Die kalten, trockenen Winter trocknen die Schleimhäute aus und machen sie anfälliger für Viren. In Munich, the Föhn weather with its rapid temperature changes increases susceptibility to respiratory infections. The cold, dry winters dry out the mucous membranes, making them more vulnerable to viruses.

Erste Maßnahmen zu Hause First Measures at Home

  • Ausreichend trinken — mindestens 2 Liter Wasser oder Tee pro Tag
  • Körperliche Schonung, Bettruhe bei Fieber
  • Fiebersenkende Mittel (Paracetamol, Ibuprofen) bei Temperaturen über 39 °C oder starkem Unwohlsein
  • Nasenspray (abschwellend) bei verstopfter Nase — maximal 7 Tage
  • Inhalieren mit Kochsalzlösung bei Husten
  • Raumluft befeuchten, regelmäßig lüften
  • Halswickel und warme Getränke bei Halsschmerzen
  • Drink plenty of fluids — at least 2 litres of water or tea per day
  • Physical rest, bed rest when feverish
  • Antipyretic medication (paracetamol, ibuprofen) for temperatures above 39 °C or severe discomfort
  • Decongestant nasal spray for blocked nose — maximum 7 days
  • Steam inhalation with saline solution for cough
  • Humidify indoor air, ventilate regularly
  • Throat wraps and warm drinks for sore throat

Wann zum Arzt? When to See a Doctor?

In den meisten Fällen heilt eine Erkältung innerhalb von 7–10 Tagen von selbst aus. Ärztliche Hilfe ist ratsam bei: In most cases, a cold heals on its own within 7–10 days. Medical attention is advisable for:
  • Fieber über 39 °C, das länger als drei Tage anhält
  • Zunehmende Verschlechterung nach anfänglicher Besserung
  • Starke Ohrenschmerzen oder Gesichtsschmerzen (Verdacht auf Mittelohrentzündung oder Sinusitis)
  • Atemnot oder Kurzatmigkeit
  • Gelblich-grüner Auswurf über mehrere Tage (mögliche bakterielle Superinfektion)
  • Starke Halsschmerzen mit Schluckbeschwerden und Fieber
  • Zugehörigkeit zu einer Risikogruppe: über 60 Jahre, chronische Erkrankungen, Schwangerschaft, geschwächtes Immunsystem
  • Fever above 39 °C lasting more than three days
  • Increasing deterioration after initial improvement
  • Severe ear or facial pain (suspected middle ear infection or sinusitis)
  • Difficulty breathing or shortness of breath
  • Yellow-green sputum over several days (possible bacterial superinfection)
  • Severe sore throat with difficulty swallowing and fever
  • Belonging to a risk group: over 60, chronic conditions, pregnancy, weakened immune system

Was der Arzt vor Ort tun kann What the Doctor Can Do On-Site

Ein Arzt kann bei einem Hausbesuch folgende Maßnahmen durchführen: During a house call, a doctor can carry out the following measures:
  • Gründliche körperliche Untersuchung (Lunge abhören, Rachen inspizieren, Ohren untersuchen)
  • Influenza-Schnelltest zur Unterscheidung von Grippe und Erkältung
  • Verschreibung antiviraler Medikamente (Oseltamivir) — besonders wirksam in den ersten 48 Stunden
  • Verschreibung von Antibiotika bei bakterieller Superinfektion
  • Infusionstherapie bei Dehydration durch Fieber
  • Krankschreibung und Rezepte direkt vor Ort
  • Einschätzung, ob eine Klinikeinweisung notwendig ist
  • Thorough physical examination (listening to lungs, inspecting throat, examining ears)
  • Rapid influenza test to distinguish flu from a common cold
  • Prescription of antiviral medication (oseltamivir) — most effective within the first 48 hours
  • Prescription of antibiotics for bacterial superinfection
  • IV infusion therapy for dehydration caused by fever
  • Sick notes and prescriptions directly on-site
  • Assessment of whether hospital admission is necessary

Vorbeugung Prevention

  • Jährliche Grippeimpfung — besonders für Risikogruppen (Empfehlung der STIKO)
  • Regelmäßiges Händewaschen (mindestens 20 Sekunden mit Seife)
  • In die Armbeuge husten und niesen
  • Ausreichend Schlaf (7–8 Stunden)
  • Ausgewogene Ernährung mit Vitamin C und Zink
  • Regelmäßige Bewegung an der frischen Luft — München bietet mit Englischem Garten, Isar und Nymphenburger Schlosspark ideale Bedingungen
  • In der Grippezeit (Oktober–März) Menschenansammlungen meiden, wenn möglich
  • Annual flu vaccination — especially for risk groups (STIKO recommendation)
  • Regular handwashing (at least 20 seconds with soap)
  • Cough and sneeze into your elbow
  • Sufficient sleep (7–8 hours)
  • Balanced diet with vitamin C and zinc
  • Regular outdoor exercise — Munich offers ideal conditions with the English Garden, Isar, and Nymphenburg Palace Park
  • Avoid crowds during flu season (October–March) when possible
Rufen Sie sofort die 112 an bei: Call 112 immediately for:
  • Atemnot oder schwerer Kurzatmigkeit Difficulty breathing or severe shortness of breath
  • Fieber über 40 °C, das nicht auf Medikamente anspricht Fever above 40 °C not responding to medication
  • Bewusstlosigkeit oder starker Verwirrtheit Loss of consciousness or severe confusion
  • Krampfanfällen Seizures
  • Bläulicher Verfärbung der Lippen oder Fingernägel Bluish discolouration of lips or fingernails
Häufige FragenCommon questions

Häufig gestellt. Frequently asked.

Wie unterscheide ich eine Grippe von einer Erkältung? How can I tell the difference between flu and a cold?
Eine Grippe beginnt plötzlich mit hohem Fieber, starken Kopf- und Gliederschmerzen und ausgeprägtem Krankheitsgefühl. Eine Erkältung entwickelt sich langsam mit Schnupfen, Halsschmerzen und leichtem Unwohlsein. Bei Unsicherheit kann ein Arzt durch Untersuchung und ggf. einen Schnelltest Klarheit schaffen. Flu starts suddenly with high fever, severe headache and body aches, and a pronounced feeling of illness. A cold develops gradually with a runny nose, sore throat, and mild discomfort. If in doubt, a doctor can provide clarity through examination and, if necessary, a rapid test.
Wann sollte ich mit einer Grippe zum Arzt gehen? When should I see a doctor for the flu?
Bei Fieber über 39 °C, das länger als drei Tage anhält, bei Atemnot, starken Brustschmerzen, zunehmendem Krankheitsgefühl oder wenn Sie zu einer Risikogruppe gehören (über 60 Jahre, chronisch krank, schwanger). Ein Arzt kann antivirale Medikamente verschreiben, die bei frühem Einsatz den Verlauf verkürzen. If fever exceeds 39 °C for more than three days, if you experience difficulty breathing, severe chest pain, worsening symptoms, or if you belong to a risk group (over 60, chronically ill, pregnant). A doctor can prescribe antiviral medication that shortens the course when used early.
Übernimmt die PKV die Kosten für einen Hausbesuch bei Grippe? Does private health insurance cover the cost of a house call for flu?
Ja, private Krankenversicherungen erstatten Hausbesuche häufig, je nach Tarif. Die Abrechnung erfolgt nach GOÄ (Gebührenordnung für Ärzte). Ein Hausbesuch kostet in der Regel 180–250 € nach GOÄ; der genaue Betrag variiert mit Aufwand, Wochentag und Tageszeit. Yes, private health insurance generally reimburses house calls — the exact amount depends on your individual policy. Billing follows the German Medical Fee Schedule (GOÄ). A house call typically costs €180–250; the final amount varies with scope, weekday and time of day.
WeiterlesenRead more

Mehr aus dem Ratgeber. More from the guide.

Hausbesuch im Stadtteil: House call by district: Schwabing· Bogenhausen· Haidhausen· Lehel· alle Stadtteileall districts
KontaktContact

Beschwerden? Ab 1. November 2026 kommen wir zu Ihnen. Symptoms? From 1 November 2026 we will come to you.

Start 1. November 2026. Tragen Sie sich vor — wir schreiben Sie am Starttag an. Launch 1 November 2026. Join the waitlist — we write on the first day.

Zum Launch vormerkenJoin the launch waitlist

Die Informationen auf dieser Seite dienen ausschließlich der allgemeinen Aufklärung und ersetzen keine ärztliche Beratung, Diagnose oder Behandlung. Bei lebensbedrohlichen Notfällen rufen Sie sofort die 112 an. Außerhalb unserer Zeiten erreichen Sie den ärztlichen Bereitschaftsdienst unter 116117.

Quellengrundlage: Diese Inhalte stützen sich auf aktuelle Leitlinien und Standardliteratur — insbesondere AWMF-Leitlinien (S3, S2k), DEGAM-Anwenderversionen, RKI-Steckbriefe, Empfehlungen der Bundesärztekammer und Daten der Kassenärztlichen Bundesvereinigung. Konkrete Verweise stehen, wo zitierfähig, im jeweiligen Abschnitt.
The information on this page serves general education only and does not replace medical advice, diagnosis or treatment. In life-threatening emergencies call 112 immediately. Outside our hours the statutory on-call service is available under 116117.

Sources: Content draws on current German clinical guidelines and standard literature — including AWMF guidelines (S3/S2k), DEGAM user versions, Robert Koch Institute factsheets, recommendations of the German Medical Association (Bundesärztekammer) and Federal Association of SHI Physicians (KBV). Specific references appear in the respective section where citable.

Vormerken Reserve