Neben Berlin und Hamburg startet unser privater ärztlicher Bereitschaftsdienst ab 1. November 2026 auch in München. Alongside Berlin and Hamburg, our private medical on-call service launches in Munich too — from 1 November 2026.
Ratgeber · ZeckenbissGuide · Tick bite

Zeckenbiss in München und Bayern — richtig entfernen, Risiko einschätzen Tick bites in Munich and Bavaria — safe removal and assessing the risk

München und das bayerische Umland sind Lebensraum vieler Zecken, und das ganze Bundesland Bayern ist laut Robert Koch-Institut FSME-Risikogebiet. Eine Fahrradtour an der Isar, ein Picknick im Englischen Garten, ein Ausflug ins Fünf-Seen-Land oder eine Wanderung im Münchner Umland — jeder Aufenthalt in der Natur bringt zwischen März und Oktober ein Zeckenbiss-Risiko mit sich, auch bei Kindern und Hunden. Munich and its Bavarian surroundings are home to many ticks, and according to the Robert Koch Institute the whole state of Bavaria is a TBE risk area. A cycle along the Isar, a picnic in the English Garden, a day trip to the Five-Lakes region or a hike in the Munich surroundings — between March and October any time outdoors carries a tick-bite risk, including for children and dogs.

RedaktionEditorial · rab-münchen VeröffentlichtPublished · LesezeitReading time · 7 Minuten7 min

Zeckenstich — was passiert im Körper? Tick bites — what happens in the body?

Die meisten Zeckenbisse in Bayern stammen vom Gemeinen Holzbock (Ixodes ricinus). Die Zecke verankert sich mit ihren Mundwerkzeugen in der Haut und saugt über mehrere Stunden bis Tage Blut. Korrekt spricht man von einem Zeckenstich, umgangssprachlich meist vom Zeckenbiss. Most tick bites in Bavaria are caused by the common European tick (Ixodes ricinus). The tick anchors itself in the skin with its mouthparts and feeds on blood over hours to days. Strictly speaking the tick stings rather than bites, but the term tick bite is commonly used.
Zwei mögliche Komplikationen: Two possible complications:
  • FSME (Frühsommer-Meningoenzephalitis) — ein Virus, das direkt beim Einstich übertragen werden kann. In Bayern sind je nach Landkreis zwischen 0,1 und 5 Prozent der Zecken infiziert. Eine Übertragung passiert innerhalb weniger Minuten. Etwa 70 bis 95 Prozent der Infektionen bleiben ohne oder mit leichten Symptomen. Der Rest verläuft in zwei Phasen mit Fieber und anschließender Hirnhaut- oder Hirnentzündung — schwer behandelbar, aber impfvermeidbar.
  • Lyme-Borreliose — durch das Bakterium Borrelia burgdorferi verursacht. Etwa 20 bis 30 Prozent der Zecken in Bayern tragen das Bakterium. Die Übertragung erfolgt meist nach 12 bis 24 Stunden Saugdauer, weshalb schnelles Entfernen wichtig ist. Das Frühzeichen ist ein Erythema migrans (Wanderröte) an der Einstichstelle. Antibiotika heilen die Frühborreliose zuverlässig.
  • Tick-borne encephalitis (TBE) — a virus that can be transmitted at the moment of attachment. In Bavaria, between 0.1 and 5 per cent of ticks are infected, depending on the district. Transmission occurs within minutes. Around 70 to 95 per cent of infections remain symptom-free or cause only mild symptoms. The rest follows a biphasic course with fever and subsequent meningitis or encephalitis — difficult to treat but preventable by vaccination.
  • Lyme disease — caused by the bacterium Borrelia burgdorferi. Roughly 20 to 30 per cent of Bavarian ticks carry the bacterium. Transmission usually occurs after 12 to 24 hours of attachment, which is why prompt removal is important. The early sign is erythema migrans (a spreading rash) at the bite site. Antibiotics reliably cure early Lyme disease.

Korrekte Zeckenentfernung — Schritt für Schritt Correct tick removal — step by step

  1. Benutzen Sie eine feine Pinzette, Zeckenkarte oder ein Zeckeninstrument (in Münchner Apotheken erhältlich)
  2. Fassen Sie die Zecke möglichst nahe an der Haut — nicht am Körper, sondern am Kopf
  3. Ziehen Sie langsam und gleichmäßig gerade nach oben
  4. Nicht drehen, nicht quetschen, nicht reißen
  5. Einstichstelle anschließend mit Alkohol oder Jod desinfizieren
  6. Datum, Ort und Körperstelle des Bisses notieren — wichtig für die spätere Beobachtung
  7. Hände gründlich waschen
  8. Bleibt ein Rest (der sogenannte „Zeckenkopf“): in der Regel heilt die Haut ihn von selbst aus wie einen Splitter; bei Rötung oder Entzündung ärztlich abklären lassen
  1. Use fine tweezers, a tick card or a tick removal tool (available at Munich pharmacies)
  2. Grasp the tick as close to the skin as possible — by the head, not the body
  3. Pull slowly and steadily straight upwards
  4. Do not twist, squeeze or yank
  5. Disinfect the bite site afterwards with alcohol or iodine
  6. Note the date, location and site on the body — important for later observation
  7. Wash your hands thoroughly
  8. If a fragment remains (the so-called tick head), the skin usually expels it like a splinter; if redness or inflammation develops, seek medical advice

Was Sie NICHT tun sollten

What you should NOT do

  • Kein Öl, Klebstoff, Nagellack, Alkohol oder Vaseline auf die Zecke geben — sie wird dann gestresst und gibt mehr potenziell infektiösen Speichel ab
  • Nicht mit den Fingern quetschen — erhöhtes Infektionsrisiko
  • Nicht mit einem Feuerzeug oder Streichholz „verbrennen“
  • Die Zecke nach der Entfernung nicht in der Toilette herunterspülen (sie überlebt!) — besser in Klebestreifen einschließen und in den Müll
  • Do not apply oil, glue, nail polish, alcohol or petroleum jelly to the tick — this stresses it and causes it to release more potentially infectious saliva
  • Do not squeeze it with your fingers — this increases the infection risk
  • Do not try to burn it off with a lighter or match
  • Do not flush the tick down the toilet after removal (it survives) — it is safer to seal it in adhesive tape and dispose of it in the bin

Wann sollte ich einen Arzt rufen? When should I call a doctor?

Sofort 112 oder Notaufnahme

Call 112 or go to A&E immediately

  • Hohes Fieber mit Nackensteifigkeit, Bewusstseinseintrübung, starken Kopfschmerzen — Meningitis-Verdacht
  • Akute Gesichtslähmung
  • Schwere allergische Reaktion auf den Zeckenstich (Atemnot, Kreislaufschwäche)
  • High fever with neck stiffness, drowsiness, severe headache — suspected meningitis
  • Acute facial palsy
  • Severe allergic reaction to the tick bite (breathlessness, circulatory collapse)

Privatärztlicher Hausbesuch oder kurzfristiger Arzttermin

A private house call or short-notice appointment is appropriate for

  • Zecke steckt tief und lässt sich nicht fachgerecht entfernen
  • Einstichstelle zeigt eine wachsende Rötung innerhalb der letzten 4 Wochen
  • Grippe-ähnliche Symptome nach einem Zeckenstich
  • Zeckenstich bei Kleinkindern, Schwangeren oder immungeschwächten Personen
  • Beratung zur Impfung, zum Vorgehen bei Reisen in Risikogebiete
  • Unsicherheit nach mehreren Zeckenbissen
  • A deeply embedded tick that cannot be removed cleanly
  • A spreading rash at the bite site within the past 4 weeks
  • Flu-like symptoms after a tick bite
  • Tick bites in young children, pregnant women or immunocompromised individuals
  • Counselling on vaccination or how to handle travel to risk areas
  • Uncertainty after multiple tick bites

Reguläre Kontrolle beim Hausarzt

Routine review with the GP

  • Planung einer FSME-Grundimmunisierung oder Auffrischung
  • Serologische Untersuchungen bei Verdacht auf eine späte Borreliose
  • Regelmäßige Kontrollen nach durchgemachter Borreliose
  • Planning the TBE primary immunisation series or boosters
  • Serology if late Lyme disease is suspected
  • Routine follow-up after treated Lyme disease

Was der Arzt beim Hausbesuch tun kann What the doctor can do during a house call

Für Münchner Familien, Touristen oder Menschen, die nach einer Wanderung im Voralpenland mit Beschwerden nach Hause kommen, ist der Hausbesuch eine sinnvolle Lösung: For Munich families, tourists or anyone returning home with symptoms after a hike in the Bavarian foothills, a house call is a sensible solution:
  • Fachgerechte Entfernung einer tief sitzenden Zecke mit Pinzette oder Zeckenzange
  • Desinfektion und Beurteilung der Einstichstelle
  • Beurteilung auf Anzeichen eines Erythema migrans oder einer anderen Hautreaktion
  • Ausführliche Aufklärung zu FSME und Borreliose, Beobachtungsschema für die nächsten 4 Wochen
  • Privatrezept für eine antibiotische Therapie (Doxycyclin 200 mg über 14 Tage oder Amoxicillin/Cefuroxim in Schwangerschaft und bei Kindern) bei klarem Erythema migrans
  • Veranlassung serologischer Untersuchungen über ein Labor, wenn klinisch sinnvoll
  • Überweisung an Neurologie oder Infektiologie bei neurologischen Zeichen
  • Krankmeldung
  • Aufklärung zur FSME-Impfung als Langzeitschutz
  • Professional removal of a deeply embedded tick with tweezers or a tick forceps
  • Disinfection and assessment of the bite site
  • Examination for signs of erythema migrans or other skin reactions
  • Detailed counselling on TBE and Lyme disease, with an observation schedule for the next 4 weeks
  • Private prescription for antibiotic therapy (doxycycline 200 mg for 14 days, or amoxicillin/cefuroxime in pregnancy and in children) where erythema migrans is clearly present
  • Arranging laboratory serology where clinically indicated
  • Referral to neurology or infectious diseases if there are neurological signs
  • Sick certificate
  • Advice on TBE vaccination as long-term protection
Nicht Teil des Hausbesuchs: die FSME-Impfung selbst. Impfungen sind Privatleistungen, die in der Regel beim Hausarzt, Reisemediziner oder im Gesundheitsamt stattfinden — der Hausbesuchsarzt gibt aber eine Empfehlung und eine Überweisung. Auch keine Akut-Prophylaxe mit Antibiotika nach einem reinen Zeckenstich ohne Symptome — das entspricht nicht den deutschen Leitlinien. Not part of a house call: TBE vaccination itself. Vaccinations are private medical services and are usually carried out by the GP, in travel medicine or at the public-health office — but the house-call doctor will provide a recommendation and a referral. Likewise, no acute antibiotic prophylaxis after a tick bite without symptoms — this is not consistent with German guidelines.

Selbsthilfe und Vorbeugung Self-help and prevention

  • Lange helle Kleidung, Socken über die Hose ziehen, geschlossenes Schuhwerk
  • Insektenschutzmittel (DEET, Icaridin) auf Haut und Kleidung
  • Nach jeder Wanderung, jedem Picknick im Englischen Garten oder am Starnberger See Haut absuchen — besonders Kniekehlen, Leisten, Achseln, Bauchnabel, Kopfhaut (bei Kindern), hinter den Ohren
  • Zecken innerhalb der ersten 12 Stunden entfernen — minimiert das Borreliose-Risiko erheblich
  • FSME-Grundimmunisierung: 3 Impfdosen (0, 1–3 Monate, 5–12 Monate), Auffrischung alle 3 bis 5 Jahre; empfohlen für alle Münchner und Besucher, die sich in der Natur aufhalten
  • Hunde: Spot-on-Präparate oder Zeckenhalsband, jährliche Borreliose-Impfung möglich (Tierarzt)
  • Beobachtung der Einstichstelle 4 Wochen lang, ggf. fotografisch dokumentieren
  • Bei Kindern mit Zeckenbiss: Einstichstelle markieren (z. B. mit wasserfestem Stift), damit Veränderungen auffallen
  • Long, light-coloured clothing, socks pulled over the trouser leg, closed shoes
  • Insect repellent (DEET, icaridin) on skin and clothing
  • After every walk or picnic in the English Garden or at Lake Starnberg, check the skin — especially behind the knees, in the groin, the armpits, the navel, the scalp (in children) and behind the ears
  • Remove ticks within the first 12 hours — this substantially reduces the risk of Lyme disease
  • TBE primary immunisation: 3 vaccine doses (0, 1–3 months, 5–12 months) with boosters every 3 to 5 years; recommended for all Munich residents and visitors who spend time outdoors
  • Dogs: spot-on preparations or tick collars; a yearly Lyme vaccination is available (vet)
  • Observe the bite site for 4 weeks, photographing it if helpful
  • For children with a tick bite: mark the bite site (for example with a waterproof pen) so that any changes are noticed

Warum ein Hausbesuch — und warum manchmal nicht? Why a house call — and why sometimes not?

Ein Zeckenstich ist in den allermeisten Fällen kein Notfall. Die Entscheidungshilfe: A tick bite is, in the vast majority of cases, not an emergency. A decision aid:
  • Für den Hausbesuch spricht: Sie haben nach einem Wochenendausflug im Voralpenland ein Erythema migrans entdeckt, wollen es heute noch abklären und die Antibiotikagabe starten, statt montags drei Tage auf einen Hausarzttermin zu warten. Oder Ihr Kind hat eine tief sitzende Zecke, die Sie nicht selbst entfernen können — ein Kinderarzt-Hausbesuch in München entfernt die Zecke kindgerecht und prüft die Einstichstelle direkt zu Hause.
  • Gegen den Hausbesuch spricht: Akute neurologische Zeichen (Gesichtslähmung, Meningitis-Zeichen) gehören sofort in eine Münchner Klinik mit neurologischer Fachabteilung an einer Universitätsklinik oder einem kommunalen Maximalversorger.
  • Teleklinik und 116117: Für Beratungsfragen zur FSME-Impfung oder zur Beobachtung einer Einstichstelle kann eine Videosprechstunde ausreichen. Sobald eine körperliche Untersuchung nötig wird, ist der Hausbesuch die bessere Wahl.
  • In favour of a house call: after a weekend in the Bavarian foothills you have noticed an erythema migrans, want it assessed today and antibiotic therapy started, rather than waiting three days for a Monday GP appointment. Or your child has a deeply embedded tick that you cannot remove yourself — a paediatric house call in Munich removes the tick in a child-friendly way and checks the bite site at home.
  • Against a house call: acute neurological signs (facial palsy, signs of meningitis) belong immediately in a Munich hospital with a neurology department at a university hospital or municipal tertiary centre.
  • Telemedicine and 116117: a video consultation may be sufficient for advice on TBE vaccination or observation of a bite site. As soon as a physical examination is needed, the house call is the better option.
Wichtig: Nach einem Zeckenstich muss nicht jeder sofort zum Arzt. Bleiben Sie nach fachgerechter Entfernung 4 Wochen lang aufmerksam. Erst bei Symptomen ist ärztliche Hilfe sinnvoll. Dafür bieten wir in München nach dem Launch im November 2026 einen unkomplizierten Hausbesuch. Important: not everyone needs to see a doctor immediately after a tick bite. After proper removal, stay alert for 4 weeks. Medical attention only becomes necessary if symptoms develop. We will offer a straightforward house call in Munich for these situations after the launch in November 2026.
Sofort ärztliche Hilfe bei: Seek immediate medical help in case of:
  • Fieber, Kopfschmerzen, Nackensteifigkeit, Lichtempfindlichkeit 7 bis 28 Tage nach einem Zeckenbiss (FSME- oder Meningitis-Verdacht — bei starken Zeichen 112) Fever, headache, neck stiffness, photosensitivity 7 to 28 days after a tick bite (suspected TBE or meningitis — call 112 for severe signs)
  • Wachsender ringförmiger Rötung an der Einstichstelle mit oder ohne zentraler Abblassung (Erythema migrans — Borreliose-Hinweis) Expanding ring-shaped redness at the bite site, with or without central clearing (erythema migrans — possible Lyme disease)
  • Plötzlicher einseitiger Gesichtslähmung (Fazialisparese — mögliche Neuroborreliose) Sudden one-sided facial paralysis (facial nerve palsy — possible neuroborreliosis)
  • Rhythmusstörungen oder Herzklopfen nach Zeckenstich (Lyme-Karditis) Cardiac arrhythmia or palpitations after a tick bite (Lyme carditis)
  • Gelenkschwellungen, besonders am Knie, nach Zeckenstich (Lyme-Arthritis) Joint swelling, especially of the knee, after a tick bite (Lyme arthritis)
  • Abgeschlagenheit mit Fieber und Gelenkschmerzen innerhalb von 4 Wochen nach einem Zeckenstich Fatigue with fever and joint pain within 4 weeks of a tick bite
Häufige FragenCommon questions

Häufig gestellt. Frequently asked.

Wie entferne ich eine Zecke richtig? How do I remove a tick correctly?
Fassen Sie die Zecke möglichst hautnah mit einer feinen Pinzette oder Zeckenkarte und ziehen Sie sie langsam, gleichmäßig und gerade heraus — ohne Drehen und ohne Quetschen. Keine Hausmittel wie Öl, Klebstoff oder Nagellack verwenden, weil die Zecke dadurch gestresst wird und mehr potenziell infektiöses Sekret abgeben kann. Anschließend die Einstichstelle desinfizieren und Datum und Ort notieren. Grasp the tick as close to the skin as possible with fine tweezers or a tick card and pull it out slowly, steadily and straight — without twisting and without squeezing. Do not use home remedies such as oil, glue or nail polish, as these stress the tick and cause it to release more potentially infectious fluid. Afterwards, disinfect the bite site and note the date and location.
Ist München FSME-Risikogebiet? Is Munich a TBE risk area?
Ganz Bayern gilt laut Robert Koch-Institut als FSME-Risikogebiet, einschließlich der Landeshauptstadt München und des gesamten Umlands. FSME (Frühsommer-Meningoenzephalitis) wird durch Zecken übertragen und kann eine Hirnhautentzündung verursachen. Die STIKO empfiehlt die FSME-Impfung für alle, die sich in Risikogebieten in der Natur aufhalten — also auch für Bewohner und Besucher von München. According to the Robert Koch Institute, the whole of Bavaria is a TBE risk area, including the state capital Munich and its entire surroundings. Tick-borne encephalitis (TBE) is transmitted by ticks and can cause meningitis. The Standing Committee on Vaccination (STIKO) recommends TBE vaccination for everyone who spends time outdoors in risk areas — including residents of and visitors to Munich.
Woran erkenne ich eine Borreliose? How do I recognise Lyme disease?
Das klassische Frühzeichen ist das Erythema migrans — eine ringförmige Rötung, die sich um die Einstichstelle ausbreitet, typischerweise 3 bis 30 Tage nach dem Biss, mit zentraler Abblassung und mindestens 5 cm Durchmesser. Weitere Zeichen: Grippeähnliche Beschwerden mit Fieber, Gelenk- oder Muskelschmerzen, Kopfschmerzen, Müdigkeit. Bei Verdacht immer ärztlich abklären lassen — eine frühzeitige Antibiotikagabe verhindert Spätschäden. The classic early sign is erythema migrans — a ring-shaped rash spreading from the bite site, typically 3 to 30 days after the bite, with central clearing and at least 5 cm in diameter. Further signs: flu-like symptoms with fever, joint or muscle pain, headache and fatigue. Always seek medical assessment if Lyme disease is suspected — early antibiotic therapy prevents long-term sequelae.
Was kann der Arzt beim Hausbesuch bei Zeckenbiss tun? What can the doctor do at a house call for a tick bite?
Ein Privatarzt entfernt eine noch sitzende Zecke fachgerecht, desinfiziert die Einstichstelle, beurteilt die Haut auf ein beginnendes Erythema migrans, führt eine Anamnese zum Zeckenkontakt und klärt zum Infektionsrisiko auf. Bei Verdacht auf eine Borreliose stellt er ein Privatrezept für eine antibiotische Therapie (meist Doxycyclin oder Amoxicillin) aus und veranlasst gegebenenfalls serologische Untersuchungen über ein Labor. A private physician removes a still-attached tick correctly, disinfects the bite site, assesses the skin for early erythema migrans, takes a history of the tick exposure and explains the infection risk. If Lyme disease is suspected, he issues a private prescription for antibiotic therapy (usually doxycycline or amoxicillin) and arranges laboratory serology where indicated.
Sollte ich nach einem Zeckenbiss vorbeugend Antibiotika nehmen? Should I take antibiotics prophylactically after a tick bite?
Nein, das wird in Deutschland nicht empfohlen. Die Wahrscheinlichkeit einer Borreliose-Übertragung liegt auch in Risikogebieten nur bei 1 bis 5 Prozent pro Biss — eine prophylaktische Antibiotikagabe für jeden Zeckenbiss würde unnötig viele Menschen behandeln. Stattdessen gilt: Zeckenbiss beobachten, Einstichstelle 4 Wochen im Auge behalten, bei Erythema migrans oder Allgemeinsymptomen zum Arzt. No, this is not recommended in Germany. Even in risk areas the probability of Lyme disease transmission per bite is only 1 to 5 per cent — prophylactic antibiotic treatment for every tick bite would unnecessarily treat far too many people. The recommended approach is: watch the bite site for 4 weeks and see a doctor if erythema migrans or systemic symptoms develop.
WeiterlesenRead more

Mehr aus dem Ratgeber. More from the guide.

Hausbesuch im Stadtteil: House call by district: Schwabing· Bogenhausen· Haidhausen· Lehel· alle Stadtteileall districts
KontaktContact

Beschwerden? Ab 1. November 2026 kommen wir zu Ihnen. Symptoms? From 1 November 2026 we will come to you.

Start 1. November 2026. Tragen Sie sich vor — wir schreiben Sie am Starttag an. Launch 1 November 2026. Join the waitlist — we write on the first day.

Zum Launch vormerkenJoin the launch waitlist

Die Informationen auf dieser Seite dienen ausschließlich der allgemeinen Aufklärung und ersetzen keine ärztliche Beratung, Diagnose oder Behandlung. Bei lebensbedrohlichen Notfällen rufen Sie sofort die 112 an. Außerhalb unserer Zeiten erreichen Sie den ärztlichen Bereitschaftsdienst unter 116117.

Quellengrundlage: Diese Inhalte stützen sich auf aktuelle Leitlinien und Standardliteratur — insbesondere AWMF-Leitlinien (S3, S2k), DEGAM-Anwenderversionen, RKI-Steckbriefe, Empfehlungen der Bundesärztekammer und Daten der Kassenärztlichen Bundesvereinigung. Konkrete Verweise stehen, wo zitierfähig, im jeweiligen Abschnitt.
The information on this page serves general education only and does not replace medical advice, diagnosis or treatment. In life-threatening emergencies call 112 immediately. Outside our hours the statutory on-call service is available under 116117.

Sources: Content draws on current German clinical guidelines and standard literature — including AWMF guidelines (S3/S2k), DEGAM user versions, Robert Koch Institute factsheets, recommendations of the German Medical Association (Bundesärztekammer) and Federal Association of SHI Physicians (KBV). Specific references appear in the respective section where citable.

Vormerken Reserve