Neben Berlin und Hamburg startet unser privater ärztlicher Bereitschaftsdienst ab 1. November 2026 auch in München. Alongside Berlin and Hamburg, our private medical on-call service launches in Munich too — from 1 November 2026.
Ratgeber · Kosten nach GOÄGuide · Pricing per GOÄ

Was kostet ein Arzt-Hausbesuch in München? What does a doctor's house call in Munich cost?

Privatärztliche Hausbesuche werden nach der Gebührenordnung für Ärzte (GOÄ) abgerechnet. Was bedeutet das konkret für die Höhe der Rechnung, wer bekommt wie viel erstattet — und wie reichen Sie die Rechnung ein? Eine kompakte Übersicht. Private house calls are billed according to the German Medical Fee Schedule (GOÄ). What does that mean for the actual amount on the invoice, who gets reimbursed how much, and how do you submit your invoice? A concise overview.

RedaktionEditorial · rab-münchen VeröffentlichtPublished · LesezeitReading time · 7 Minuten7 min

Was ist die GOÄ? What is the GOÄ?

Die GOÄ (Gebührenordnung für Ärzte) ist die gesetzliche Grundlage für die Abrechnung aller privatärztlichen Leistungen in Deutschland. Sie regelt, welche ärztlichen Leistungen wie berechnet werden dürfen. The GOÄ (German Physicians' Fee Schedule) is the legal basis for billing all private-physician services in Germany. It governs how medical services may be charged.
Jede ärztliche Leistung hat eine eigene Gebührennummer mit einem festen Einfachsatz. Dieser kann mit einem Steigerungsfaktor multipliziert werden: Each medical service has its own fee number with a fixed single rate. This can be multiplied by a surcharge factor:
  • 1,0-fach: Einfachsatz — nur bei sehr einfachen Leistungen
  • 2,3-fach: Regelhöchstsatz — der übliche Abrechnungssatz
  • 3,5-fach: Höchstsatz — nur bei besonders aufwändigen Leistungen, erfordert schriftliche Begründung
  • 1.0× single rate — only for very simple services
  • 2.3× standard ceiling — the usual billing rate
  • 3.5× maximum — only for particularly complex services, requires written justification
Bei rab-münchen rechnen wir transparent nach GOÄ ab. Sie erhalten eine detaillierte Rechnung mit allen Positionen. rab-münchen Munich bills transparently per GOÄ. You receive a detailed invoice with every item.

Typische Kosten eines Hausbesuchs Typical cost of a house call

Die Kosten hängen von Erkrankung, Behandlungsumfang und Tageszeit ab. Typische Beispiele: Cost depends on the condition, scope of treatment and time of day. Typical examples:
Ein privatärztlicher Hausbesuch in München kostet in der Regel zwischen 180 € und 250 €. Bei erhöhtem Aufwand sowie abends, am Wochenende oder an Feiertagen können die Kosten variieren — die GOÄ sieht hierfür gesetzlich festgelegte Zuschläge (Buchstaben D, E, F, G, H) vor. Mit Zusatzleistungen wie Infusion, EKG oder Blutentnahme erhöht sich der Rechnungsbetrag entsprechend dem GOÄ-Steigerungssatz und den tatsächlich erbrachten Einzelleistungen. A private house call in Munich typically costs between €180 and €250. Costs may vary with treatment scope, weekday and time of day — the GOÄ defines statutory surcharges (letters D, E, F, G, H) for evenings, weekends and public holidays. Additional services such as IV, ECG or blood draw increase the invoice according to the GOÄ surcharge factor and the services actually rendered.
Kein verbindlicher schriftlicher Kostenvoranschlag: Da die GOÄ den Honoraranspruch zwingend aus den tatsächlich erbrachten Leistungen ableitet, ist eine schriftliche Festpreis-Zusage vor der Untersuchung rechtlich nicht möglich. Vor Behandlungsbeginn besprechen wir den voraussichtlichen Kostenrahmen mit Ihnen; bei besonders aufwändigen Leistungen oder Diagnostik (EKG, Ultraschall, Infusion) weisen wir Sie vor Durchführung auf zusätzliche Kosten hin. No binding written cost estimate: Because the GOÄ mandatorily derives the fee from services actually rendered, a fixed-price guarantee before examination is not legally possible. The expected cost range is discussed with you before treatment begins; for particularly complex services or diagnostics (ECG, ultrasound, IV) we inform you of additional costs before performing them.

Steigerungsfaktoren erklärt Surcharge factors explained

Die GOÄ erlaubt einen Steigerungssatz von 1,0- bis 3,5-fach des Einfachsatzes — bei Hausbesuchen ist der 2,3-fache Satz Regelfall, höhere Faktoren benötigen eine schriftliche Begründung. The GOÄ allows a surcharge factor between 1.0× and 3.5× of the single rate — for house calls the 2.3× rate is standard, higher factors require written justification.
  • Bis 2,3-fach: keine Begründung nötig — Regelsatz für die meisten Leistungen
  • Über 2,3-fach bis 3,5-fach: schriftliche Begründung auf der Rechnung erforderlich
  • Bei Hausbesuchen ist ein Faktor von 2,3 üblich und von der PKV anerkannt
  • Up to 2.3×: no justification required — standard rate for most services
  • Over 2.3× up to 3.5×: written justification on the invoice required
  • For house calls a 2.3× factor is customary and accepted by private insurance

Transparenz bei rab-münchen

Transparency at rab-münchen

Sie erhalten immer eine detaillierte Rechnung mit allen GOÄ-Nummern, Steigerungsfaktoren und Begründungen. Vor dem Besuch besprechen wir den voraussichtlichen Kostenrahmen. You always get a detailed invoice with all GOÄ numbers, surcharge factors and reasoning. Before the visit we discuss the expected cost range.

PKV-Erstattung im Überblick Private insurance reimbursement — overview

München zählt zu den deutschen Großstädten mit überdurchschnittlich hohem Anteil privat Versicherter (siehe Daten des PKV-Verbands und VDEK-Versichertenstatistik). Die Erstattung eines GOÄ-Hausbesuchs richtet sich nach dem individuellen Tarif. Folgendes ist üblich: Munich is among Germany's larger cities with an above-average share of privately insured residents (see PKV-Verband and VDEK insurance statistics). Reimbursement of a GOÄ house call depends on your individual tariff. The following is typical:
  • Erstattungsumfang: Viele Vollkostentarife decken GOÄ-Leistungen bis zum 2,3-fachen, in begründeten Fällen bis zum 3,5-fachen Satz ab
  • Rechnung einreichen: Sie bezahlen vor Ort, reichen die Rechnung bei Ihrer PKV ein — Erstattung typisch innerhalb 1–3 Wochen
  • Selbstbeteiligung: Wenn Ihr Tarif eine Selbstbeteiligung vorsieht, wird diese angerechnet — sie wird nicht zusätzlich erstattet
  • Beihilfeberechtigte: Anteilige Erstattung über die Beihilfe (50–80 %), Restkosten über die ergänzende PKV
  • Reimbursement scope: many full-cover tariffs cover GOÄ services up to 2.3×, and up to 3.5× in justified cases
  • Submit the invoice: pay on site, then submit to your insurer — reimbursement typically within 1–3 weeks
  • Deductible: if your tariff has one, it is applied — and not additionally reimbursed
  • Civil servants under Beihilfe: partial reimbursement (50–80 %), the remainder via supplementary private insurance
Wichtig: Die exakte Erstattung hängt von Ihrem individuellen Tarif ab. Bei Unsicherheit hilft ein kurzer Anruf bei Ihrem PKV-Sachbearbeiter — die Tarif-Klausel zu „Hausbesuchen“ und der maximal erstattete Steigerungssatz sind die zwei entscheidenden Punkte. Important: actual reimbursement depends on your individual tariff. When in doubt, a quick call to your insurer clarifies it — the „house call“ clause and the maximum reimbursed surcharge factor are the two decisive points.

PKV-Tarif-Typen — was wird typisch erstattet? PKV tariff types — what is typically reimbursed?

Die deutsche Private Krankenversicherung kennt mehrere Tarif-Familien. Die Erstattung eines privatärztlichen Hausbesuchs unterscheidet sich deutlich: Germany's private health insurance has several tariff families. Reimbursement for a private house call varies significantly:
Diese Übersicht ist eine Orientierungshilfe — verbindlich ist immer Ihre individuelle Tarifbedingung. Anbieter-Namen werden hier bewusst nicht genannt, weil sich Tarife laufend ändern. This is an orientation aid — your individual contract terms are binding. Provider names are intentionally not listed because tariffs change continuously.

Beihilfe — wie viel zahlt der Dienstherr? Beihilfe — how much does the employer cover?

Beamte, Richter, Soldaten und Pensionäre erhalten von ihrem Dienstherrn einen Anteil ihrer Krankheitskosten erstattet. Die Sätze sind in den Beihilfeverordnungen geregelt: Civil servants, judges, soldiers and pensioners receive a portion of their healthcare costs from their employer. Rates are set by Beihilfe regulations:
Die Restkosten (20–50 %) deckt eine ergänzende Beihilfe-Restkostenversicherung in der PKV. Konkrete Sätze und Sonderregelungen finden Sie in der jeweiligen Beihilfeverordnung Ihres Dienstherrn. Remaining costs (20–50 %) are covered by a supplementary Beihilfe insurance in the PKV. Specific rates and exceptions are detailed in your employer's Beihilfe regulation.

So reichen Sie die Rechnung ein — Schritt für Schritt How to submit the invoice — step by step

  1. Rechnung erhalten — Sie bekommen die GOÄ-Rechnung digital per E-Mail nach dem Hausbesuch (oder als Papier-Original auf Wunsch).
  2. Bei der PKV einreichen — Über das Versicherer-Portal oder die App hochladen. Dauer: zwei Minuten. Bestätigung kommt innerhalb 1–3 Werktagen.
  3. Beihilfeberechtigte: zusätzlich Beihilfe-Antrag — Mit derselben Rechnung. Manche Bundesländer erlauben digitale Einreichung, andere nur Papier.
  4. Erstattung erhalten — Typisch 1–3 Wochen nach Einreichung. Bei Rückfragen: PKV-Sachbearbeitung kontaktieren — Ablehnung kann angefochten werden, wenn die Leistung GOÄ-konform abgerechnet wurde.
  1. Receive invoice — You receive the GOÄ invoice digitally by email after the house call (or as paper original on request).
  2. Submit to insurer — Upload via insurer portal or app. Time: two minutes. Confirmation within 1–3 working days.
  3. Beihilfe holders: also submit Beihilfe claim — Use the same invoice. Some states allow digital submission, others paper only.
  4. Receive reimbursement — Typically 1–3 weeks after submission. If queries arise: contact your insurer — a rejection can be challenged if the service was billed per GOÄ.

Selbstzahler und gesetzlich Versicherte Self-payers and statutory insurance

Selbstzahler tragen die GOÄ-Rechnung direkt — in der Regel 180–250 Euro pro Hausbesuch. Gesetzlich Versicherte können den Service als private Wunschleistung in Anspruch nehmen, eine Erstattung durch die GKV erfolgt nicht. Self-payers cover the GOÄ invoice directly — typically €180–250 per house call. Statutorily insured patients may use the service as a private elective; statutory insurance does not reimburse it.
  • Selbstzahler: Sie bezahlen die Rechnung selbst. Typische Kosten 180–250 Euro (variiert mit Aufwand, Wochentag, Tageszeit)
  • Gesetzlich Versicherte: Die GKV erstattet privatärztliche Hausbesuche in der Regel nicht
  • Zusatzversicherung: Manche ambulante Zusatzversicherungen erstatten privatärztliche Leistungen — prüfen Sie Ihre Bedingungen
  • Self-payers: you pay the invoice directly. Typical cost €180–250 (varies with scope, weekday, time of day)
  • Statutory insurance: GKV generally does not reimburse private house calls
  • Supplementary insurance: some outpatient supplementary tariffs do reimburse private services — check your policy

Vergleich: Hausbesuch vs. Notaufnahme House call vs. emergency room

Ein privatärztlicher Hausbesuch ersetzt nicht die Notaufnahme bei lebensbedrohlichen Notfällen — bietet aber für nicht-kritische akute Beschwerden eine ruhige, schnellere Alternative ohne Wartezeit und Anfahrt. A private house call does not replace the ER for life-threatening emergencies — but offers a calmer, faster alternative for non-critical acute complaints without wait time or travel.
Wichtig: Die Notaufnahme ist für lebensbedrohliche Notfälle gedacht. Bei nicht lebensbedrohlichen Beschwerden kann ein Hausbesuch eine sinnvolle Alternative sein. Important: the ER is for life-threatening emergencies. For non-life-threatening complaints a house call is often the better choice.

Was ist im Hausbesuch enthalten? What is included in the house call?

Die Grundleistung umfasst Anfahrt, Anamnese, Untersuchung, Diagnosestellung, Beratung, Rezepte und einen schriftlichen Befundbericht — Spezial-Diagnostik wie EKG, Infusion oder Blutentnahme wird separat nach GOÄ berechnet. The basic service includes travel, history-taking, examination, diagnosis, advice, prescriptions and a written report — special diagnostics like ECG, IV or blood draw are billed separately per GOÄ.
  • Anfahrt zu Ihnen nach Hause
  • Ausführliche Anamnese und Untersuchung
  • Diagnosestellung und Beratung
  • Rezepte und Krankschreibungen
  • Ggf. Medikamentengabe vor Ort
  • Digitaler Befundbericht per E-Mail
  • Koordination mit Ihrem Hausarzt auf Wunsch
  • Travel to your home
  • Detailed history and examination
  • Diagnosis and advice
  • Prescriptions and sick notes
  • Medication administration on site if needed
  • Digital report by e-mail
  • Coordination with your GP on request
Zusätzliche Leistungen (Infusion, Blutentnahme, EKG) werden separat nach GOÄ berechnet und vorab besprochen. Additional services (IV, blood draw, ECG) are charged separately per GOÄ and discussed beforehand.
Häufige FragenCommon questions

Häufig gestellt. Frequently asked.

Was genau ist die GOÄ? What exactly is the GOÄ?
Die GOÄ (Gebührenordnung für Ärzte) ist die gesetzliche Grundlage für die Abrechnung aller privatärztlichen Leistungen in Deutschland. Jede Leistung hat eine Gebührennummer mit einem festen Einfachsatz, der mit einem Steigerungsfaktor (bis 2,3- oder 3,5-fach) multipliziert werden kann. The GOÄ is the legal basis for billing private medical services in Germany. Each service has a fee number with a fixed single rate, which can be multiplied by a surcharge factor (up to 2.3× or 3.5×).
Warum ist ein Hausbesuch teurer als ein Praxisbesuch? Why is a house call more expensive than a practice visit?
Ein Hausbesuch enthält neben der ärztlichen Leistung die Anfahrt (Wegegeld) und eine Besuchsgebühr. Der Arzt bringt Diagnostik und Medikamente mit. Im Vergleich zur Notaufnahme ist ein Hausbesuch oft günstiger und deutlich schneller. A house call includes travel (mileage) and a visit fee on top of the medical service. The doctor brings diagnostics and medication. Compared with the ER it is often cheaper and much faster.
Erstattet die PKV einen privatärztlichen Hausbesuch? Does private insurance reimburse a private house call?
Viele PKV-Tarife erstatten GOÄ-konforme Hausbesuche, wenn sie medizinisch begründet sind. Die tatsächliche Erstattungs-Höhe hängt vom individuellen Tarif ab — Selbstbeteiligung, Steigerungssatz-Grenze und Hausbesuch-Klausel werden im Vertrag geregelt. Vor Inanspruchnahme empfiehlt sich ein Blick in die eigenen Tarifbedingungen. Many PKV tariffs reimburse GOÄ-compliant house calls when medically justified. Actual reimbursement depends on the individual tariff — deductible, surcharge-rate limit and house-call clause are all defined in the contract. We recommend checking your tariff before booking.
Welche Tarif-Typen erstatten typischerweise? Which tariff types typically reimburse?
Vollkostentarife in der PKV decken üblicherweise den 2,3-fachen GOÄ-Satz ab und in begründeten Fällen den 3,5-fachen Satz. Beihilfe-Ergänzungstarife übernehmen den Restanteil nach der Beihilfe. Standardtarife haben oft niedrigere Höchstsätze. Optionstarife und Basistarife erstatten Hausbesuche nur eingeschränkt — hier vor Buchung beim Versicherer rückfragen. Full-cover PKV tariffs usually cover the 2.3× GOÄ rate, and 3.5× in justified cases. Beihilfe-supplementary tariffs cover the residual after Beihilfe. Standard tariffs often have lower maxima. Option tariffs and basic tariffs reimburse house calls only partially — ask your insurer before booking.
Wie viel zahlt die Beihilfe? How much does Beihilfe cover?
Beihilfeberechtigte erhalten je nach Bundesland und Familienstand 50 bis 80 Prozent der GOÄ-Rechnung erstattet. Bundesbeamte: typisch 50 % (Aktive) bzw. 70 % (Pensionäre). Bayern, NRW und Baden-Württemberg folgen ähnlichen Sätzen. Den Restanteil deckt eine Restkostenversicherung in der PKV. Beihilfe covers 50 to 80 percent of a GOÄ invoice, depending on state and family status. Federal civil servants: typically 50 % (active) or 70 % (pensioners). Bavaria, NRW and Baden-Württemberg follow similar rates. The remainder is covered by a supplementary insurance.
Wie reiche ich die Rechnung ein? How do I submit the invoice?
Schritt 1: Originalrechnung erhalten (digital oder Papier). Schritt 2: Über das Versicherer-Portal oder die App hochladen — dauert zwei Minuten. Schritt 3: Bestätigung innerhalb 1–3 Werktagen. Schritt 4: Erstattung auf Ihr Konto, typisch 1–3 Wochen später. Beihilfeberechtigte reichen zusätzlich beim Beihilfe-Sachbearbeiter ein. Step 1: receive the original invoice (digital or paper). Step 2: upload via insurer portal or app — two minutes. Step 3: confirmation within 1–3 working days. Step 4: reimbursement to your account, typically 1–3 weeks later. Beihilfe holders additionally submit to their Beihilfe administrator.
Kann ich einen Hausbesuch auch als Selbstzahler nutzen? Can I use a house call as a self-payer?
Ja. Ab November 2026 können auch Selbstzahler und gesetzlich Versicherte den Service als private Wunschleistung nutzen. Die GKV erstattet privatärztliche Hausbesuche nicht — die Kosten werden selbst getragen. In der Regel 180–250 Euro, variiert mit Aufwand, Wochentag und Tageszeit. Yes. From November 2026 self-payers and statutorily insured patients can use the service as a private elective. Statutory insurance does not reimburse private house calls — cost is borne privately. Typically €180–250, varying with scope, weekday and time of day.
WeiterlesenRead more

Mehr aus dem Ratgeber. More from the guide.

Hausbesuch im Stadtteil: House call by district: Schwabing· Bogenhausen· Haidhausen· Lehel· alle Stadtteileall districts
KontaktContact

Beschwerden? Ab 1. November 2026 kommen wir zu Ihnen. Symptoms? From 1 November 2026 we will come to you.

Start 1. November 2026. Tragen Sie sich vor — wir schreiben Sie am Starttag an. Launch 1 November 2026. Join the waitlist — we write on the first day.

Zum Launch vormerkenJoin the launch waitlist

Die Informationen auf dieser Seite dienen ausschließlich der allgemeinen Aufklärung und ersetzen keine ärztliche Beratung, Diagnose oder Behandlung. Bei lebensbedrohlichen Notfällen rufen Sie sofort die 112 an. Außerhalb unserer Zeiten erreichen Sie den ärztlichen Bereitschaftsdienst unter 116117.

Quellengrundlage: Diese Inhalte stützen sich auf aktuelle Leitlinien und Standardliteratur — insbesondere AWMF-Leitlinien (S3, S2k), DEGAM-Anwenderversionen, RKI-Steckbriefe, Empfehlungen der Bundesärztekammer und Daten der Kassenärztlichen Bundesvereinigung. Konkrete Verweise stehen, wo zitierfähig, im jeweiligen Abschnitt.
The information on this page serves general education only and does not replace medical advice, diagnosis or treatment. In life-threatening emergencies call 112 immediately. Outside our hours the statutory on-call service is available under 116117.

Sources: Content draws on current German clinical guidelines and standard literature — including AWMF guidelines (S3/S2k), DEGAM user versions, Robert Koch Institute factsheets, recommendations of the German Medical Association (Bundesärztekammer) and Federal Association of SHI Physicians (KBV). Specific references appear in the respective section where citable.

Vormerken Reserve