Start: 1. November 2026 · Jetzt vormerkenLaunch: November 1, 2026 · Reserve your spot
Eine E-Mail, sobald Hausbesuche in der Au buchbar sind. Keine Werbung, keine Weitergabe.One email as soon as house calls in the Old Town are bookable. No marketing, no data sharing.
Stadtteil MünchenMunich District

Arzt Hausbesuch in der Au.Doctor house call in the Old Town.

Die Münchner Au rund um Marienplatz, Frauenkirche und Viktualienmarkt (PLZ 81541) ist wirtschaftliches und touristisches Zentrum der Stadt. Zwischen Residenz, Maximilianstraße und Hofgarten liegt eine hohe Dichte an Hotels, Apartments und Geschäftsreisenden, die bei akuten Beschwerden einen diskreten Arzttermin im Zimmer brauchen — mehrsprachig, mit vollständiger Diagnostik vor Ort.Munich's Old Town around Marienplatz, Frauenkirche and Viktualienmarkt (postal codes 81541) is the city's economic and tourist core. Between the Residenz, Maximilianstraße and Hofgarten lies a high density of hotels, apartments and business travellers who value a discreet in-room appointment when acute symptoms arise — multilingual, fully equipped for on-site diagnostics.

Leistungen vor OrtOn-site services

Was wir in die Au mitbringen.What we bring to the Old Town.

  • 01

    AkutversorgungAcute care

    Fieber, Magen-Darm, Atemwegsinfekte, Reisebeschwerden — Untersuchung direkt im Hotelzimmer oder Apartment.Fever, gastrointestinal issues, respiratory infections, travel complaints — examination right in your hotel room or apartment.

  • 02

    InfusionstherapieIV infusion therapy

    Rehydrierung bei ärztlich festgestellter Dehydratation, Schmerzmittel und Elektrolyte — ohne Weg ins Wartezimmer.Rehydration when medically indicated, pain relief and electrolytes — no trip to a waiting room.

  • 03

    Diagnostik vor OrtOn-site diagnostics

    Mobiles 12-Kanal-EKG, tragbarer Ultraschall, Blutentnahme, Schnelltests — Befund direkt im Anschluss besprochen.Portable 12-lead ECG, handheld ultrasound, blood draws, rapid tests — findings discussed immediately afterwards.

  • 04

    MedikamentenmanagementMedication management

    Rezepte, Krankschreibungen auf Deutsch oder Englisch, Versicherungsdokumente, Botenlieferung einer Apotheke ins Hotel.Prescriptions, sick notes in German or English, insurance documentation, pharmacy delivery to the hotel.

  • 05

    KoordinationCare coordination

    Abstimmung mit Hotel-Concierge, Fachärzten in München, Ihrer Heim-Versicherung oder Angehörigen — auf Wunsch.Coordination with hotel concierge, Munich specialists, your home insurer or family members — on request.

Au München

Ihr Arzt in der Au.Your doctor in the Old Town.

Die Au (PLZ 81541) ist das historische und wirtschaftliche Zentrum Münchens. Zwischen Marienplatz, Frauenkirche, Residenz, Hofgarten und Viktualienmarkt finden sich zahlreiche Hotels, Apartments und die Bayerische Staatsoper. Die Maximilianstraße, der Promenadeplatz und die Neuturmstraße beherbergen einen Großteil der Fünf-Sterne-Häuser der Stadt — mit nationalen wie internationalen Gästen.The Old Town (postal codes 81541) is Munich's historical and economic core. Between Marienplatz, Frauenkirche, the Residenz, Hofgarten and Viktualienmarkt you find numerous hotels, apartments and the Bavarian State Opera. Maximilianstraße, Promenadeplatz and Neuturmstraße host a large share of the city's five-star properties — with both domestic and international guests.

Für Geschäftsreisende, Messe- und Konzertgäste ist ein plötzlicher Infekt — Magen-Darm, Fieber, Reise-Erschöpfung — mehr als ein gesundheitliches Ärgernis: Er bedroht Termine und Anschlussflüge. Ein Praxisbesuch scheidet häufig aus Zeit- und Sprachgründen aus. DoktorAkut kommt nach Launch ins Hotelzimmer, untersucht auf Deutsch oder Englisch und stellt Rechnungen aus, die für Privat- und Reisekrankenversicherungen je nach Tarif erstattungsfähig sind.For business travellers, trade-fair guests and concert visitors, a sudden infection — gastroenteritis, fever, travel exhaustion — is more than a nuisance: it threatens appointments and connecting flights. A clinic visit is often impractical for time and language reasons. After launch, DoktorAkut comes to your room, examines in German or English and issues invoices that private and travel insurers typically reimburse depending on tariff.

Die nächste große Notaufnahme ist ein städtisches Universitätsklinikum in der Ludwigsvorstadt, wenige Minuten entfernt. Für nicht-lebensbedrohliche Beschwerden, bei denen der Weg in die Notaufnahme dennoch zu beschwerlich ist, bietet DoktorAkut die Alternative — schnell, persönlich und im Hotelzimmer.The nearest major emergency department is a public university hospital in adjacent Ludwigsvorstadt, just minutes away. For non-life-threatening complaints where an ED trip remains too burdensome, DoktorAkut offers the alternative — fast, personal, and in your hotel room.

Lokales UmfeldLocal context

Charakter und Anbindung.Character and access.

Die Au liegt südöstlich der Isar (PLZ 81541, 81543) und gilt als traditioneller Handwerker- und Arbeiterstadtteil im strukturellen Wandel. Entlang des Auer Mühlbachs prägen Gründerzeit-Mietshäuser, sanierte Hinterhof-Werkstätten und punktuelle Neubau-Cluster das Bild; um den Mariahilfplatz konzentriert sich das alte Quartiersleben mit der dreimal jährlich stattfindenden Auer Dult. Die Bewohnerschaft mischt langansässige Familien mit jüngeren Zuziehenden aus Akademikerberufen. Tram 18 verbindet die Au mit Sendlinger Tor und Schwanseestraße, die U-Bahnhöfe Kolumbusplatz (U1, U2) und Fraunhoferstraße (U1, U2) liegen fußläufig, sodass der Stadtteil aus dem gesamten Stammstreckenkorridor in unter zwanzig Minuten erreicht wird.The Au lies south-east of the Isar (postcodes 81541, 81543) and is regarded as a traditional artisan and working-class district in structural transition. Along the Auer Muehlbach, Wilhelminian-era tenements, refurbished courtyard workshops and selective new-build clusters define the streetscape; around Mariahilfplatz the old quarter life centres on the Auer Dult fair held three times a year. The population mixes long-established families with younger arrivals in academic professions. Tram 18 links the Au with Sendlinger Tor and Schwanseestrasse, while the U-Bahn stops Kolumbusplatz (U1, U2) and Fraunhoferstrasse (U1, U2) are within walking distance, so the district is reached from the entire trunk-line corridor in under twenty minutes.

Beherbergung erfolgt in der Au überwiegend privat: Ferienwohnungen in sanierten Altbauten, kleine Pensionen sowie vereinzelte Boutique-Hotels in umgenutzten Gewerbegebäuden. Patientinnen und Patienten sind häufig Berufspendler aus dem süddeutschen Raum, Familienbesucher und Gäste in Privatunterkünften. Die Anfahrt erfolgt vom Mittleren Ring (Candidplatz) über Tegernseer Landstraße oder über die Innere Wiener Straße aus Richtung Haidhausen; Parkraum ist in den engen Wohnstraßen reglementiert.Accommodation in the Au is predominantly private: holiday flats in refurbished period buildings, small guesthouses and a few boutique hotels in repurposed commercial premises. Patients are often professional commuters from the wider southern German region, family visitors and guests in private lodgings. Approach is from the Mittlerer Ring (Candidplatz) via Tegernseer Landstrasse or from Haidhausen via Innere Wiener Strasse; parking in the narrow residential streets is regulated.

AnfahrtTravel & access

So kommen wir in die Au.How we reach the Old Town.

Die Au innerhalb des Aurings zählt zu den zentralsten Zielen Münchens. Aus den Nachbarstadtteilen rechnen wir mit Planwerten von 10 bis 20 Minuten — tatsächliche Zeiten veröffentlichen wir nach dem Launch. Die Zufahrt erfolgt je nach Adresse über den Auring (Maximilianstraße, Von-der-Tann-Straße), die Sonnenstraße oder die Brienner Straße. Für Hotels rund um Marienplatz und Viktualienmarkt nutzen wir die Zufahrt über Rindermarkt und Sebastiansplatz.The Old Town inside the Auring is among Munich's most central destinations. From neighbouring districts we estimate planning values of 10 to 20 minutes — verified times will be published after launch. Approach depends on the address, via Auring (Maximilianstraße, Von-der-Tann-Straße), Sonnenstraße or Brienner Straße. For hotels around Marienplatz and Viktualienmarkt we use Rindermarkt and Sebastiansplatz.

ÖPNV-technisch ist die Au die am dichtesten erschlossene Zone Münchens: alle S-Bahn-Linien S1 bis S8 halten an Marienplatz, Karlsplatz (Stachus) und Isartor; die U-Bahn-Linien U3 und U6 kreuzen am Marienplatz, U4 und U5 am Karlsplatz. Tram 19 erschließt die Maximilianstraße. Da weite Teile Fußgängerzone sind, halten wir in Ladezonen oder in Tiefgaragen (Oper, Stachus) und legen die letzten Meter zu Fuß zu Ihrer Adresse zurück — diskret und ohne Fahrzeugbranding.By public transport, the Old Town is Munich's densest zone: all S-Bahn lines S1 to S8 stop at Marienplatz, Karlsplatz (Stachus) and Isartor; underground lines U3 and U6 cross at Marienplatz, U4 and U5 at Karlsplatz. Tram 19 serves Maximilianstraße. As large parts are pedestrian-only, we park in loading zones or underground garages (Opera, Stachus) and cover the last metres on foot to your address — discreetly and without vehicle branding.

Typische Anliegen vor OrtCommon cases on site

Was wir in der Au häufig sehen werden.What we expect to see often.

Die Au ist geprägt von Hotelgästen, Geschäftsreisenden und internationalen Besuchern — das prägt den erwarteten Fallmix. Häufig rechnen wir mit Magen-Darm-Infekten und Reisedurchfall, oft nach Langstreckenflügen oder Buffet-Nutzung. Im Akutfall messen wir Kreislauf, prüfen Flüssigkeitsstatus und geben — bei medizinisch indizierter Dehydratation — eine Infusion direkt im Zimmer.The Old Town is shaped by hotel guests, business travellers and international visitors — this defines the expected case mix. We anticipate frequent gastrointestinal infections and traveller's diarrhoea, often following long-haul flights or buffet meals. In acute cases we check circulation, assess hydration status and administer IV fluids in-room when medically indicated.

Ebenfalls prominent sind stressbedingte Kopfschmerzen und Migräne unter engem Konferenz- oder Sightseeing-Programm, sowie fieberhafte Infekte nach Flügen. In allen Fällen erspart der Hausbesuch den Weg in eine Klinik — oft entscheidend, wenn der nächste Termin oder die Heimreise unmittelbar bevorsteht.Also prominent: stress-related headaches and migraine under tight conference or sightseeing schedules, and febrile infections after flights. In all cases, a house call spares the trip to a clinic — often decisive when the next meeting or return flight is imminent.

Preise & AbrechnungPricing & billing

Transparent nach GOÄ — ab 180 €.Transparent per GOÄ — from 180 €.

Abrechnung nach der Gebührenordnung für Ärzte (GOÄ). Einstieg bei 180 € pro Hausbesuch. Der genaue Betrag richtet sich nach Wochentag, Tageszeit und erbrachten Leistungen. Richtwerte (ohne Gewähr): Erkältung oder Grippe ohne Infusion ca. 200 €, Reisedurchfall mit Flüssigkeitsinfusion ca. 300 €, Magen-Darm komplex ca. 320 €.Billing follows the German Schedule of Fees for Physicians (GOÄ). Entry-level pricing starts at 180 € per house call. The exact amount depends on weekday, time of day and services rendered. Reference values (non-binding): cold or flu without IV approx. 200 €, traveller's diarrhoea with IV approx. 300 €, complex gastroenteritis approx. 320 €.

Für Privatversicherte und Reisekrankenversicherungen je nach Tarif erstattungsfähig — bitte individuell mit Ihrer Versicherung prüfen. Selbstzahler sind willkommen; Kartenzahlung im Zimmer ist möglich. Die Rechnung kann auf Wunsch auf Englisch mit ICD-10-Codes ausgestellt werden.Private insurance holders and travel-insurance customers can usually claim reimbursement depending on their tariff — please check with your insurer individually. Self-pay patients are welcome; card payment in-room is possible. Invoices can be issued in English with ICD-10 codes on request.

Häufige FragenCommon questions

Hausbesuch in der Au.House call in the Old Town.

Kommt der Arzt ins Hotel in der Au München?Does the doctor come to hotels in Munich's Old Town?
Ja. Nach dem Start am 1. November 2026 kommt DoktorAkut in Hotels, Apartments und Wohnungen in der gesamten Au (PLZ 81541) — rund um Marienplatz, Frauenkirche, Viktualienmarkt und Maximilianstraße. Geplante Einsatzzeiten: täglich 7–22 Uhr, auch am Wochenende.Yes. After launch on 1 November 2026, DoktorAkut will serve hotels, apartments and homes across the Old Town (postal codes 81541) — around Marienplatz, Frauenkirche, Viktualienmarkt and Maximilianstraße. Planned service hours: daily 7 am – 10 pm, including weekends.
Spricht der Arzt auch Englisch?Does the doctor speak English?
Ja. Anamnese, Untersuchung und Dokumentation erfolgen auf Deutsch oder Englisch. Rechnungen können auf Wunsch in englischer Sprache und mit ICD-10-Codes ausgestellt werden, zur Einreichung bei internationalen Versicherungen.Yes. History-taking, examination and documentation are conducted in German or English. Invoices can be issued in English with ICD-10 codes on request, for submission to international insurers.
Was kostet ein Hausbesuch in der Au?How much does a house call in the Old Town cost?
Abrechnung nach GOÄ, ab 180 €. Die tatsächlichen Kosten richten sich nach Wochentag, Tageszeit und erbrachten Leistungen. Für Privatversicherte und Reisekrankenversicherungen je nach Tarif erstattungsfähig.Billing per GOÄ, from 180 €. Actual costs depend on weekday, time of day and services rendered. Private insurance holders and travel-insurance customers can usually claim reimbursement depending on their tariff.
Wie schnell ist der Arzt in der Au?How quickly does the doctor arrive?
Geplant sind Anfahrtszeiten von 45–75 Minuten nach Rückruf. Tatsächliche Zeiten variieren mit Tageszeit und Verkehrslage — belastbare Werte veröffentlichen wir nach dem Launch im November 2026.Planned arrival time is 45–75 minutes after callback. Actual times will vary with time of day and traffic — verified figures will be published after launch in November 2026.
Ist die Behandlung im Hotel diskret?Is the hotel visit discreet?
Ja. Die Anfahrt erfolgt ohne Fahrzeugbranding. Der Arzt trägt zivile Kleidung und eine unauffällige Arzttasche. Die Behandlung findet ausschließlich im Zimmer statt; Concierge und Rezeption werden nur auf Ihren Wunsch informiert.Yes. Arrival is without vehicle branding. The doctor wears civilian clothing and carries a discreet medical bag. Treatment takes place only in your room; concierge and reception are informed only at your request.
Kann der Arzt Rezepte und Medikamente direkt mitbringen?Can the doctor bring prescriptions and medication?
Standard-Notfallmedikation wird mitgeführt. Rezepte werden vor Ort ausgestellt und können über den Hotel-Concierge oder einen Apotheken-Botendienst an der Hauptbahnhofs-Apotheke eingelöst werden.Standard emergency medication is carried. Prescriptions are issued on site and can be filled via the hotel concierge or a pharmacy delivery service from the main-station pharmacy.
KontaktContact

Hausbesuch in der Au.House call in the Old Town.

Start: November 2026. Wir informieren Sie, sobald DoktorAkut in der Au verfügbar ist — eine einzige E-Mail, keine Werbung.Launch: November 2026. We will notify you once DoktorAkut is available in the Old Town — one single email, no marketing.

muenchen@doktorakut.de

Die Informationen auf dieser Seite ersetzen keine ärztliche Beratung, Diagnose oder Behandlung. Bei lebensbedrohlichen Notfällen rufen Sie sofort die 112 an. Bei dringendem ärztlichen Bedarf außerhalb unserer Zeiten wenden Sie sich an den ärztlichen Bereitschaftsdienst unter 116117. Der Hausarzt bleibt behandelnder Primärarzt — DoktorAkut ergänzt die Versorgung, ersetzt sie nicht.The information on this page does not replace medical advice, diagnosis, or treatment. In life-threatening emergencies, call 112 immediately. For urgent medical needs outside our hours, contact the statutory on-call service on 116117. The GP remains the primary treating physician — DoktorAkut complements care, it does not replace it.