Privatarzt zu Ihnen in Sendling. Private doctor to you in Sendling.
Wir kommen mit vollständiger Diagnostik zu Ihnen — vom Harras über die Plinganserstraße bis ans Heimeranplatz-Quartier. Anfahrt diskret, Abrechnung nach GOÄ, Kostenrahmen vor Anfahrt. We come to you with full diagnostic equipment — from Harras via Plinganserstraße to the Heimeranplatz quarter. Discreet arrival, billing per GOÄ, cost framework confirmed before arrival.
- Approbierter Arzt · Ärztekammer BerlinLicensed · Berlin Medical Chamber
- Honorar nach GOÄ i.d.R. 180–250 €Typically €180–250 · GOÄ
- PKV regelhaft erstattungsfähigReimbursable by private insurance
- Diskrete AnfahrtDiscreet arrival
Sie sind unter den Ersten.You are among the first.
Was wir in Sendling mitbringen.What we bring to Sendling.
- I
AkutversorgungAcute care
Fieber, Schmerzen, Infekte, Atemwegsbeschwerden. Untersuchung, Erstdiagnose und Behandlung bei Ihnen zu Hause.Fever, pain, infections, respiratory complaints. Examination, initial diagnosis and treatment at your home.
- II
InfusionstherapieIV infusion therapy
Rehydrierung, Schmerzmittel, Vitaminpräparate — ambulant, ohne Praxisbesuch, in Ihrer gewohnten Umgebung.Rehydration, pain relief, vitamin preparations — outpatient, no clinic visit, in your familiar environment.
- III
Diagnostik vor OrtOn-site diagnostics
Mobiles 12-Kanal-EKG, tragbarer Ultraschall, Blutentnahme, Schnelltests. Befund direkt im Anschluss besprochen.Portable 12-lead ECG, handheld ultrasound, blood draws, rapid tests. Findings discussed immediately afterwards.
- IV
MedikamentenmanagementMedication management
Rezepte, Krankschreibungen, Überweisungen, Botenlieferung einer Apotheke an die Haustür — alles aus einer Hand.Prescriptions, sick notes, referrals, pharmacy delivery to your door — all handled in one appointment.
- V
KoordinationCare coordination
Schriftlicher Arztbrief an Hausarzt, Fachärzte und — auf Wunsch — Angehörige. Versorgungskette bleibt lückenlos.Structured doctor's letter to GP, specialists and — on request — family members. Care chain stays seamless.
Ihr Arzt in Sendling.Your doctor in Sendling.
Sendling (PLZ 81369, 81371, 81373) liegt im Münchner Süden zwischen Isarvorstadt und Mittlerem Ring. Der Stadtteil ist von Gründerzeit-Mietshäusern entlang der Plinganserstraße, Wohnsiedlungen der 1950er und einem Mix aus Gewerbe- und Wohnnutzung im Sendlinger-Tor-näheren Bereich geprägt. Das Areal um den Großmarkt ergänzt das Quartier um eine logistische Funktion.Sendling (postcodes 81369, 81371, 81373) lies in southern Munich between the Isarvorstadt and the Mittlerer Ring. The district is shaped by Wilhelminian-era tenements along Plinganserstraße, 1950s residential developments and a mix of commercial and residential use closer to Sendlinger Tor. The wholesale-market area adds a logistical function.
Die Bewohnerschaft ist sozial durchmischt, mit langansässigen Arbeiter- und Angestelltenfamilien sowie einer wachsenden Zahl junger Berufstätiger in sanierten Altbauten. Hinzu kommen Berufspendler aus dem süddeutschen Raum, die in den Hotelquartieren am Heimeranplatz und an der Lindwurmstraße logieren.Residents are socially mixed, with long-established working and salaried-employee families and a growing number of younger professionals in refurbished period buildings. Professional commuters from the wider southern German region staying in the hotel quarters at Heimeranplatz and along Lindwurmstraße complete the mix.
Die nächste größere Notaufnahme ist ein kommunaler Maximalversorger im südlichen Stadtgebiet. Für nicht-lebensbedrohliche Beschwerden, bei denen der Praxisweg dennoch zu beschwerlich ist, bietet rab-münchen die Alternative — schnell, persönlich und in Ihrer Wohnung.The nearest larger emergency department is a public municipal maximum-care hospital in the southern part of the city. For non-life-threatening complaints where a clinic visit remains too burdensome, rab-münchen offers the alternative — fast, personal, and in your home.
Charakter und Anbindung.Character and access.
Sendling liegt im Münchner Süden zwischen Isarvorstadt und Mittlerem Ring (PLZ 81369, 81371, 81373). Der Stadtteil ist von Gründerzeit-Mietshäusern entlang der Plinganserstraße, Wohnsiedlungen der 1950er und einem Mix aus Gewerbe- und Wohnnutzung im Sendlinger Tor-näheren Bereich geprägt. Die Bewohnerschaft ist sozial durchmischt, mit langansässigen Familien und einer wachsenden Zahl junger Berufstätiger. U3 und U6 halten am Harras und an Implerstraße, S-Bahn-Linien S7 und S20 verbinden Sendling über Heimeranplatz mit der Stammstrecke; Tramlinie 18 erschließt den Quartiersrand.Sendling lies in southern Munich between the Isarvorstadt and the Mittlerer Ring (postcodes 81369, 81371, 81373). The district is shaped by Wilhelminian-era tenements along Plinganserstraße, 1950s residential developments and a mix of commercial and residential use closer to Sendlinger Tor. Residents are socially mixed, with long-established families and a growing number of younger professionals. U3 and U6 stop at Harras and Implerstraße, S-Bahn lines S7 and S20 connect Sendling via Heimeranplatz to the trunk line, and tram 18 serves the quarter's edge.
Beherbergung erfolgt überwiegend in mittelständischen Stadthotels und Tagungshotels entlang der Lindwurmstraße und am Heimeranplatz, ergänzt durch private Apartmentvermietungen. Patientinnen und Patienten sind häufig Geschäftsreisende mit Termin im Münchner Süden, Familienangehörige in Stadtaufenthalten sowie Pendler in temporärer Wochenunterkunft. Die Anfahrt erfolgt über den Mittleren Ring (Heimeranplatz) oder über die Plinganserstraße aus Richtung Innenstadt.Accommodation is predominantly in mid-tier city and conference hotels along Lindwurmstraße and at Heimeranplatz, complemented by private apartment lets. Patients are typically business travellers with appointments in southern Munich, family members on city stays and commuters in temporary weekly lodgings. Approach is via the Mittlerer Ring (Heimeranplatz) or via Plinganserstraße from the city centre.
So kommen wir nach Sendling.How we reach Sendling.
Aus zentralen Standorten in München erreichen wir Sendling nach Planwerten in 15 bis 25 Minuten. Hauptachsen sind die Plinganserstraße als zentrale Süd-Nord-Achse und der Mittlere Ring (Heimeranplatz) als westliche Tangente. Aus dem Norden nutzen wir die Lindwurmstraße über den Goetheplatz, aus dem Süden die A95 (Ausfahrt Brudermühlbrücke).From central Munich locations we estimate a travel time of 15 to 25 minutes to Sendling. The main arteries are Plinganserstraße as the central south-north axis and the Mittlerer Ring (Heimeranplatz) as the western tangent. From the north we use Lindwurmstraße via Goetheplatz, from the south the A95 (Brudermühlbrücke exit).
Sendling ist über die U-Bahn-Linien U3 und U6 (Haltestellen Harras, Implerstraße, Brudermühlstraße) sowie die Tramlinie 18 angebunden. Die S-Bahn-Linien S7 und S20 sind über Heimeranplatz erreichbar. In den Wohnstraßen rund um Harras und entlang der Plinganserstraße greifen Bewohnerparkzonen — bei Hausbesuchen halten wir kurz vor der Haustür. Die Anfahrt erfolgt diskret und ohne Fahrzeugkennzeichnung.Sendling is served by the U3 and U6 lines (stations Harras, Implerstraße, Brudermühlstraße) and tram line 18. S-Bahn lines S7 and S20 are reachable via Heimeranplatz. In the residential streets around Harras and along Plinganserstraße, resident parking zones apply — during house calls we stop briefly at the entrance. Arrival is discreet and without vehicle branding.
Was wir in Sendling häufig sehen werden.What we expect to see in Sendling.
Die Bewohnerstruktur Sendlings — langansässige Angestelltenfamilien, junge Berufstätige und Pendler in temporärer Unterkunft — prägt den erwarteten Fallmix. Besonders häufig kalkulieren wir mit akuten Rückenschmerzen nach Schreibtisch- und Pendelarbeit. Im Akutfall klären wir, ob konservative Therapie zu Hause ausreicht.Sendling's resident profile — long-established salaried-employee families, young professionals and commuters in temporary lodgings — shapes the expected case mix. We particularly expect acute back pain after desk work and commuting. In acute cases we clarify whether conservative at-home therapy is sufficient.
Ebenfalls regelmäßig im Einsatz werden wir bei fieberhaften Atemwegsinfekten bei Kindern und Erwachsenen sein. Und bei Bluthochdruck und Kreislaufbeschwerden bei den langansässigen älteren Bewohnern in den 1950er-Siedlungen.We will also be regularly called for febrile respiratory infections in both children and adults, and for hypertension and circulatory complaints among long-established older residents in the 1950s housing schemes.
Honorar nach GOÄ — i.d.R. 180–250 €.Per GOÄ — typically €180–250.
Abrechnung nach der Gebührenordnung für Ärzte (GOÄ). Ein Hausbesuch kostet in der Regel zwischen 180 € und 250 €. Bei erhöhtem Aufwand sowie abends, am Wochenende oder an Feiertagen können die Kosten variieren — die GOÄ sieht hierfür gesetzlich festgelegte Zuschläge vor. Ein verbindlicher schriftlicher Kostenvoranschlag vor der Untersuchung ist nach GOÄ nicht möglich; der voraussichtliche Kostenrahmen wird vor Behandlungsbeginn besprochen.Billing follows the German Schedule of Fees for Physicians (GOÄ). A house call typically costs between €180 and €250. Costs may vary with treatment scope, weekday and time of day — the GOÄ defines statutory surcharges for evenings, weekends and public holidays. A binding written cost estimate before examination is not legally possible under GOÄ; the expected range is discussed before treatment begins.
Hausbesuch in Sendling.House call in Sendling.
Welche Sendlinger Adressen werden bedient?Which Sendling addresses are covered?
Was kostet ein Hausbesuch in Sendling?How much does a house call in Sendling cost?
Wie schnell ist der Arzt in Sendling?How quickly does the doctor arrive in Sendling?
Kommen Sie auch in 1950er-Siedlungen ohne Aufzug?Do you also visit 1950s housing schemes without lifts?
Passende Ratgeber zum Stadtteil.Related guides for this district.
- Grippe & Erkältung — wann zum Arzt?Flu & cold — when to see a doctor
- GOÄ-Abrechnung: Was kostet ein Hausbesuch?GOÄ billing: what does a house call cost?
- Kind krank — wann zum Kinderarzt?Sick child — when to call a pediatrician
- Fieber richtig einschätzenUnderstanding fever
- Migräne und KopfschmerzenMigraine and headache
- Privatärztlicher Hausbesuch oder Notaufnahme? Direkter VergleichPrivate house call or ER? Direct comparison
Bereit für Ihren Termin?Ready to book?
Sie erhalten zum Launch eine kurze Nachricht mit der Buchungs-URL und dem Rückruf-Code. Eine E-Mail, kein Newsletter.At launch, you receive one short message with the booking URL and your callback code. One email, no newsletter.
Zum Launch vormerkenJoin the launch waitlistDie Informationen auf dieser Seite ersetzen keine ärztliche Beratung, Diagnose oder Behandlung. Bei lebensbedrohlichen Notfällen rufen Sie sofort die 112 an. Bei dringendem ärztlichen Bedarf außerhalb unserer Zeiten wenden Sie sich an den ärztlichen Bereitschaftsdienst unter 116117. Der Hausarzt bleibt behandelnder Primärarzt — rab-münchen ergänzt die Versorgung, ersetzt sie nicht.The information on this page does not replace medical advice, diagnosis, or treatment. In life-threatening emergencies, call 112 immediately. For urgent medical needs outside our hours, contact the statutory on-call service on 116117. The GP remains the primary treating physician — rab-münchen complements care, it does not replace it.